Translation of "Branches" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Branches" in a sentence and their spanish translations:

S'accrochant aux branches

y se aferraban a las ramas.

- Dessine-moi une étoile à sept branches !
- Dessinez-moi une étoile à sept branches !
- Trace-moi une étoile à sept branches !
- Tracez-moi une étoile à sept branches !

Dibújame una estrella de siete puntas.

On va recouvrir ça de branches d'épicéa.

Vamos a llenar esto con las ramas de abeto.

Un écureuil se cachait parmi les branches.

Una ardilla se escondió entre las ramas.

Dessinez-moi une étoile à sept branches !

- ¡Dibújeme una estrella de siete puntas!
- ¡Dibujadme una estrella de siete puntas!

Trace-moi une étoile à sept branches !

Dibújame una estrella de siete puntas.

Il a abattu quelques branches de l'arbre.

Él le arrancó algunas ramas al árbol.

Qu'en pensez-vous ? Boue ou branches ? Vous décidez.

¿Qué opinan? ¿Lodo o ramas? Ustedes deciden.

Je me contente juste d'entrelacer toutes ces branches.

Estoy entrelazando... ...todas estas ramas.

Vous constatez que ces couleurs sont comme des branches.

Básicamente vemos que estos colores de aquí son como ramas.

L'intérieur de ce ballon contient des petites branches tubulaires

Dentro de la bolsa hay una serie de tubos ramificados

Ce ne sont que des feuilles et des branches.

Son solo hojas y ramas.

Ils vivent en communauté dans les branches, loin des prédateurs.

buscan vivir en comunidad en las ramas, lejos de los depredadores.

Ses crottes malodorantes envoient un message. "Ces branches sont occupées."

Los excrementos apestosos envían un mensaje. "Estas ramas están ocupadas".

Je dois accrocher la corde à une de ces branches hautes.

Debo colgar la cuerda de una de esas grandes ramas.

Il y a des milliers de variétés dans ses sous-branches

hay miles de variedades en sus sub ramas

Ou alors j'utilise des branches et des feuilles pour camoufler ma forme.

O puedo usar hojas y ramas e intentar disimular mi forma.

Nous devons éradiquer le trafic de drogue, ses racines et ses branches.

Debemos erradicar el tráfico de drogas, sus raíces y sus ramas.

Le gouvernement étasunien a trois branches : l'exécutif, le législatif et le judiciaire.

El gobierno de EEUU tiene tres ramas: la ejecutiva, la legislativa y la judicial.

Nous devons éradiquer le trafic de la drogue, des racines jusqu'aux branches.

Debemos erradicar el tráfico de drogas, sus raíces y sus ramas.

C'est incroyable ce qu'on peut faire avec quelques branches et de la paracorde.

y es increíble lo que se logra con unas ramas y con Paracord.

Les branches de saule ne cassent pas sous le poids de la neige.

- Las ramas del sauce no quiebran bajo el peso de la nieve.
- Las ramas de sauce no se rompen por el peso de la nieve.

Soudain, l'un des derniers grands singes d'Asie se met à lancer des branches à Scourfield et son guide.

De pronto, el único sobreviviente de los grandes simios de Asia comenzó a lanzarle ramas a Scourfield y a su guía.

Oh, comme j'aimerais être aussi grand que les autres arbres, alors j'étendrais mes branches dans toutes les directions et ma couronne aurait des vues sur le monde entier.

¡Oh!, cómo quisiera ser tan alto como los otros árboles, de ese modo extendería mis ramas en todas las direcciones y mi copa tendría vistas al ancho mundo.