Translation of "14 h 30" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "14 h 30" in a sentence and their spanish translations:

- Ton vol part à 14 h 30.
- Votre vol part à 14 h 30.

Tu vuelo sale a las dos y media.

Rendez-vous à 14 h 30.

Veámonos a las dos y media.

- Où étiez-vous hier à 14 h 30 ?
- Où étais-tu hier à 14 h 30 ?

¿Dónde estaban ayer a las dos y media?

On se voit à 14 h 30 !

Muchachos, os veo a las dos y media.

J’ai une réunion à 14 h 30.

Tengo una reunión a las dos y media.

Je vais attendre jusqu'à 14 h 30.

- Voy a esperar hasta las dos y media.
- Voy a aguardar hasta las dos y media.

Je l'aurai fait faire avant 14 h 30.

Lo tendré listo antes de las dos y media.

Ils nous attendent demain à 14 h 30.

Nos esperan mañana, a las 14:30h.

Je reviens à la maison à 14 h 30.

Llego a casa a las dos y media.

Je dois être là-bas à 14 h 30.

Tengo que estar allí a las dos y media.

- Commençons à 2 h 30.
- Commençons à 14 h 30.

Empecemos a las dos y media.

Je dois aller chercher mon fils à 14 h 30.

- Tengo que ir a buscar a mi hijo a las 14:30.
- Debo ir a recoger a mi hijo a las 14:30.

Mes parents seront à la maison vers 14 h 30.

- Mis padres estarán en casa hacia las 14:30.
- Mis padres estarán en casa a eso de las 14:30.

Nous ferions mieux de faire cela avant 14 h 30.

Sería mejor que lo hiciésemos antes de las 14:30.

Vous devez être ici à 14 h 30 au plus tard.

- Debéis estar aquí a las 14:30 como muy tarde.
- Debéis estar aquí, a más tardar, a las 14:30.

- J’ai une réunion à 14 h 30.
- J'ai une réunion à 2h30.

Tengo una reunión a las dos y media.

- J'ai un rendez-vous à 14:30.
- J’ai un rendez-vous à 14 h 30.

Tengo una cita a las dos y media.

- Je dois être là-bas à 14 h 30.
- Je dois y être à 2 h 30.

Tengo que estar allí a las dos y media.

J'avais un rendez-vous à 14 h 30 mais j'ai été coincé dans la circulation et je n'ai pas pu y arriver à l'heure.

Tenía una cita a las 2:30, pero me pilló un atasco y no pude llegar a tiempo.