Translation of "écouter" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "écouter" in a sentence and their spanish translations:

- Vous devez écouter.
- Tu dois écouter.

- Tenés que escuchar.
- Tienes que escuchar.

écouter attentivement,

escuchar con atención,

Tu dois écouter.

Tienes que escuchar.

Jouer du piano, écouter de la musique, écouter vraiment,

Tocando el piano, escuchando música, escuchando, realmente escuchando

- Il aime écouter la radio.
- Elle aime écouter la radio.

Le gusta escuchar la radio.

- Tu devrais écouter son conseil.
- Vous devriez écouter son conseil.

Deberías escuchar su consejo.

- Vous devriez écouter votre mère.
- Tu devrais écouter ta mère.

- Deberías escuchar a tu madre.
- Deberíais escuchar a vuestra madre.

- J'aurais dû écouter vos avertissements.
- J'aurais dû écouter tes avertissements.

Ojalá hubiera hecho caso a tus advertencias.

Oh, veuillez tous écouter !

Oigan todos, por favor escuchen.

J'aime écouter la radio.

Me gusta escuchar la radio.

J'aurais dû écouter Tom.

Debería haber escuchado a Tomás.

- Les enfants aiment écouter des contes.
- Les enfants aiment écouter les contes.

A los niños les gusta escuchar cuentos.

- Il prétendait ne pas écouter.
- Il faisait semblant de ne pas écouter.

Él hizo como si no escuchara.

- Je pense que tu devrais écouter.
- Je pense que vous devriez écouter.

Creo que deberías escuchar.

Ou écouter attentivement une personne.

o escuchar atentamente cuando alguien les habla.

Écouter la télévision est plaisant.

Es divertido ver la tele.

J'aime écouter de la musique.

Tengo gusto para escuchar música.

J'aime écouter la musique classique.

Me gusta escuchar música clásica.

- Continue d'écouter.
- Continuez à écouter.

Permanezca a la escucha.

J'aime écouter les baleines chanter.

Me gusta oír cantar a las ballenas.

Tu devrais écouter ta mère.

Deberías escuchar a tu madre.

Il aime écouter la radio.

Le gusta escuchar la radio.

Puis-je écouter ce disque ?

¿Puedo escuchar este disco?

J'aurais dû écouter plus attentivement.

Debería haber escuchado con más atención.

Tom ne va pas écouter.

Tom no va a escuchar.

Savoir écouter est un art.

Saber escuchar es un arte.

Elle aime écouter la radio.

Le gusta escuchar la radio.

- J'adore écouter de la musique classique.
- J'aime beaucoup écouter de la musique classique.

Me gusta mucho escuchar música clásica.

Elle aime écouter de la musique.

A ella le gusta escuchar música.

J'aimerais écouter de la musique pop.

Me gustaría escuchar música pop.

Sa voix est agréable à écouter.

Su voz es agradable de oír.

J'aime écouter la musique de Beethoven.

Me gusta escuchar música de Beethoven.

Personne ne semble plus nous écouter.

Parece que ya nadie nos escucha.

Je n'ai pas à écouter ça.

No tengo por qué escuchar esto.

J'aime écouter de la bonne musique.

Me gusta oír buena música.

Les enfants adorent écouter des contes.

A los niños les encanta escuchar cuentos.

Nous devons être attentifs et écouter.

Tenemos que prestar atención y escuchar.

Tu veux écouter de la musique ?

¿Quieres escuchar música?

- Je ne pense pas qu'ils vont nous écouter.
- Je ne pense pas qu'elles vont nous écouter.

No creo que ellos nos vayan a oír.

Pour écouter les femmes dans votre vie ?

para escuchar a las mujeres en su vida?

Elle aime écouter de la musique classique.

A ella le gusta escuchar música clásica.

J'aime beaucoup écouter de la musique classique.

Me gusta mucho escuchar música clásica.

Il faisait semblant de ne pas écouter.

Él hizo como si no escuchara.

Tu veux écouter quelque chose de marrant ?

¿Quieres escuchar algo divertido?

Tom aime écouter de la musique classique.

- A Tom le encanta escuchar música clásica.
- A Tomás le gusta escuchar música clásica.

Je ne veux pas écouter tes lamentations.

No quiero escuchar tus quejas.

Aimes-tu écouter de la musique classique ?

¿Te gusta escuchar música clásica?

- C'est ce que tu gagnes à ne pas écouter.
- C'est ce que vous remportez à ne pas écouter.

- Eso es lo que consigues por no escuchar.
- Eso es lo que te ganas por no escuchar.

Mais il pouvait s'asseoir et écouter n'importe qui,

pero él podía sentarse y escuchar a cualquiera,

Pour écouter de la musique, ou des podcasts.

escuchar música, podcasts,

J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.

Encendí la radio para escuchar las noticias.

Tu n'as pas à écouter ce qu'il dit.

No tienes que escuchar lo que dice.

Je ne pense pas qu'elle va nous écouter.

No creo que ella nos vaya a oír.

Écouter cette chanson remplit mon cœur de nostalgie.

Escuchar esta canción me llena el corazón de nostalgia.

Parler est un besoin, écouter est un art.

Hablar es una necesidad, escuchar es un arte.

- Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter votre musique.
- Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter sa musique.

La gente salía de sus casas para escuchar su música.

Jusqu'à écouter tout ce qu'on veut, quand on veut.

para oír cualquier canción que queramos, cuando queramos.

Surtout, nous devons tous nous écouter avec l'esprit ouvert.

Y principalmente, debemos escucharnos y ser de mente abierta.

J'ai donc décidé de ne pas écouter ces conseils

Así que decidí dar la espalda a sus consejos

Si vous ne pouvez pas trouver quelqu'un pour écouter,

Si no pueden encontrar a nadie que les escuche,

Tout le monde est là pour écouter la leçon!

¡Todos están allí para escuchar la lección!

Aimez-vous écouter la musique ou chanter des chansons ?

¿Les gusta oír música o cantar canciones?

C'est ce que tu gagnes à ne pas écouter.

- Eso es lo que te ganas por no escuchar.
- A oídos sordos palos de ciego.

Aimes-tu écouter de la musique à la radio ?

¿Eres aficionado a escuchar la radio?

J'aurais dû écouter ce que ma mère avait dit.

Debería haber escuchado lo que decía mi madre.

Il s'installa dans son fauteuil pour écouter la musique.

Él se instaló en su silla a escuchar la música.

J'aime écouter de la musique italienne toutes les nuits.

Me gusta escuchar música italiana todas las noches.

Je n'ai pas à écouter ce qui ne m'intéresse pas.

No tenemos que escuchar nada que no nos interese.

Si nous ne sommes pas prêts à écouter les gens.

a menos que primero estemos dispuestos a escuchar a todos.

- Écoute !
- Écoutez !
- Veuille écouter !
- Entendez !
- Entends !
- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !

- ¡Escuchá!
- ¡Escuchad!
- ¡Escucha!
- ¡Escuchame!
- ¡Escuche!
- ¡Escuchen!

Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter sa musique.

La gente salía de sus casas para escuchar su música.

Je passe beaucoup de temps à écouter de la musique.

Paso mucho tiempo escuchando música.