Translation of "Éteins" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Éteins" in a sentence and their spanish translations:

Éteins la télévision.

- Apaga la televisión.
- Apagad la televisión.
- Apaga la tele.
- ¡Apaga la televisión!

Éteins la radio.

Apaga la radio.

Éteins la lumière.

Apaga la luz.

- Éteins ça.
- Efface ça.

Apágalo.

Éteins et on y va.

Apaga y vámonos.

Éteins la radio s'il te plait.

- Apaga la radio, por favor.
- Por favor, apaga la radio.
- Apaga el radio, por favor.

Éteins la télé, s'il te plaît.

Apaga el televisor, por favor.

- Ferme-le.
- Éteins-le !
- Éteignez-le !

Apágalo.

- Éteins la lumière.
- Éteignez la lumière !

- Apaga la luz.
- Apague la luz.

Sois chou et éteins la lumière !

¡Sé bueno y apaga la luz!

Comme il est tard, éteins la télé !

Apaga la tele, porque es tarde.

Sois un ange et éteins la radio.

Sé bueno y apaga la radio.

Éteins la lumière et va te coucher.

- Apagá la luz y andá a dormir.
- Apaga la luz y vete a dormir.

Éteins la lumière. Je n'arrive pas à dormir.

- Apaga la luz. No me puedo dormir.
- Apaga la luz. No me puedo quedar dormido.

Éteins la lumière. Je ne peux pas dormir.

Apaga la luz. No puedo dormir.

Éteins la télévision. Je n'arrive pas à me concentrer.

Apaga la televisión, no me puedo concentrar.

Je suis en train de lire, éteins la télé !

Estoy tratando de leer, ¡apague el televisor!

Il est l'heure d'aller au lit. Éteins la radio.

Es hora de irse a la cama. Apaga la radio.

- Éteins la télé, s'il te plaît.
- Merci d'éteindre la télévision.

Apaga el televisor, por favor.

- Éteignez la lumière, s'il vous plait.
- Éteins la lumière, s'il te plait.

Apaga la luz, por favor.

- Sois gentil et éteins la radio !
- Aurais-tu l'amabilité d'éteindre la radio ?

¿Serías tan amable de apagar la radio?

- Éteins la lumière et va te coucher.
- Éteignez la lumière et allez dormir.

Apagá la luz y andá a dormir.

- Éteins la lumière avant d'aller au lit.
- Éteins la lumière avant de te rendre au lit.
- Éteignez la lumière avant d'aller au lit.
- Éteignez la lumière avant de vous rendre au lit.

Apaga la luz antes de acostarte.

- Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir.
- Éteins la lumière que je puisse dormir, s'il te plait.

- Gracias por apagar la luz para que pueda dormir.
- Por favor, apague la luz para que pueda dormir.
- Por favor, apaga la luz, para que pueda dormir.
- Por favor, apaga la luz para que yo pueda dormir.

- S'il te plaît, éteins la radio et allume la télévision.
- S'il vous plaît, éteignez la radio et allumez la télévision.

Por favor, apaga la radio y enciende la tele.

- Éteignez les lumières du sapin de Noël lorsque vous quittez la maison.
- Éteins les lumières du sapin de Noël lorsque tu quittes la maison.

Apaga las luces del árbol de Navidad cuando salgas de casa.

- À quelle heure est ton couvre-feu ?
- À quelle heure est votre couvre-feu ?
- À quelle heure éteignez-vous les feux ?
- À quelle heure éteins-tu les feux ?

- ¿Qué horario tiene vuestro toque de queda?
- ¿A qué hora es tu toque de queda?