Translation of "Voulions" in Russian

0.098 sec.

Examples of using "Voulions" in a sentence and their russian translations:

Nous voulions Tom.

Мы хотели Тома.

Nous voulions attendre.

Мы хотели подождать.

Nous voulions écouter.

Мы хотели послушать.

Nous voulions dire non.

Мы хотели сказать нет.

Nous voulions parler d'eux.

Мы хотели поговорить о них.

Nous voulions tous dormir.

Мы все хотели спать.

Nous voulions vos avis.

Мы хотели знать ваше мнение.

Nous voulions votre avis.

Мы хотели знать Ваше мнение.

Nous voulions ton avis.

Мы хотели знать твоё мнение.

Nous voulions changer les choses.

Мы хотели что-то изменить.

Nous voulions nous y rendre.

- Мы хотели туда пойти.
- Мы хотели туда поехать.
- Мы хотели туда сходить.
- Мы хотели туда съездить.

Nous voulions sortir de là.

Мы хотели выбраться оттуда.

Nous voulions prendre un bain.

Мы хотели принять ванну.

Nous voulions vous souhaiter bonne chance.

- Мы хотели пожелать вам удачи.
- Мы хотели пожелать тебе удачи.

Nous voulions gagner à tout prix.

- Мы хотели победить во что бы то ни стало.
- Мы хотели выиграть во что бы то ни стало.

- Nous ne voulions pas être dans vos pattes.
- Nous ne voulions pas être dans tes pattes.

- Мы не хотели вставать у тебя на пути.
- Мы не хотели вставать у вас на пути.

Il nous a demandé ce que nous voulions.

Он спросил нас, чего мы хотим.

Nous ne voulions pas que quiconque nous trouve.

Мы не хотели, чтобы нас кто-нибудь нашёл.

Mais nous voulions considérer cela à plus grande échelle.

но мы хотели посмотреть на неё гораздо шире.

Nous voulions en faire de même avec nos fils.

и мы хотим сделать то же самое для наших сыновей.

Qui vous a dit que nous voulions faire ça ?

- Кто тебе сказал, что мы хотим это сделать?
- Кто вам сказал, что мы хотим это сделать?

Nous ne voulions pas, mais nous avons dû y aller.

Мы не хотели идти, но нам пришлось.

Nous voulions tous savoir pourquoi Tom ne pouvait pas venir.

Мы все хотели знать, почему Том не может прийти.

Nous ne voulions pas nous mettre en travers de son chemin.

Мы не хотели становиться у него на пути.

Alors les gars, c'est ce que nous voulions expliquer dans cette vidéo

Итак, ребята, это то, что мы хотели объяснить в этом видео

- Nous voulions seulement que vous le sachiez.
- On voulait juste que tu le saches.

- Мы просто хотели, чтобы ты знал.
- Мы просто хотели, чтобы вы знали.