Translation of "Vôtre" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Vôtre" in a sentence and their russian translations:

C'est le vôtre.

- Это ваше.
- Это ваш.

C'est la vôtre.

Это ваша.

Est-ce le vôtre ?

Это ваш?

Est-ce la vôtre ?

Это ваша?

Envoyez-moi le vôtre.

- Пришлите мне ваш.
- Пришлите мне ваше.
- Пришлите мне свой.
- Пришлите мне своё.

Envoyez-moi la vôtre.

- Пришлите мне вашу.
- Пришлите мне свою.

Il s'agit du vôtre.

Это ваш.

À la vôtre, Neil.

Привет, Нил.

- Notre foyer est aussi le vôtre.
- Notre maison est la vôtre.

Наш дом - ваш дом.

- C'est le tien.
- C'est la tienne.
- C'est la vôtre.
- C'est le vôtre.

- Это твой.
- Это твоя.
- Это твоё.
- Это твои.
- Это ваше.
- Это ваш.
- Это ваша.
- Это ваши.

Notre maison est la vôtre.

Наш дом - ваш дом.

Le chapeau est le vôtre.

- Шляпа твоя.
- Шляпа ваша.

Cela renvoie à la vôtre.

Он ссылается на ваш.

- C'est le tien.
- C'est le vôtre.
- Il s'agit du tien.
- Il s'agit du vôtre.

- Это твоё.
- Это ваше.

Notre foyer est aussi le vôtre.

Наш дом - твой дом.

Ce crayon est-il le vôtre ?

- Это твой карандаш?
- Это ваш карандаш?

- C'est la vôtre.
- C'est la sienne.

Это ваша.

Cette idée est-elle la vôtre ?

- Это ваша идея?
- Твоя идея?
- Ваша идея?
- Это твоя идея?

Mon opinion diffère de la vôtre.

Моё мнение отличается от вашего.

Ma maison est comme la vôtre.

- Мой дом похож на ваш.
- Мой дом похож на твой.

C'est mon livre, pas le vôtre.

Это моя книга, а не ваша.

Cette tortue est-elle la vôtre ?

- Это ваша черепаха?
- Это твоя черепаха?

Je pense que c'est le vôtre.

- По-моему, это ваш.
- По-моему, это ваше.

Avant de venir avec le vôtre.

прежде чем придумать свои собственные.

- Le vôtre est meilleur.
- La vôtre est meilleure.
- Le tien est meilleur.
- La tienne est meilleure.

- Твой лучше.
- Твоя лучше.
- Ваша лучше.
- Ваш лучше.
- Твоё лучше.
- Ваше лучше.

- Ce n'est pas le vôtre.
- Ce n'est pas la vôtre.
- Ce ne sont pas les vôtres.

Это не ваш.

Mon idée est différente de la vôtre.

Моё мнение отличается от твоего.

Je suis vôtre et vous êtes miens.

- Я ваш, а вы мои.
- Я ваша, а вы мои.

Je suis vôtre et vous êtes miennes.

- Я ваш, а вы мои.
- Я ваша, а вы мои.

Je veux que ce soit le vôtre.

Я хочу, чтобы это было вашим.

La vôtre est une très étrange histoire.

Твоя история очень странная.

Mon avis diffère un peu du vôtre.

Моё мнение немного отличается от вашего.

Le vôtre n'est pas mal non plus.

Ваш тоже ничего.

La vôtre n'est pas mal non plus.

Ваша тоже ничего.

Comment savez-vous laquelle est la vôtre ?

- Откуда вы знаете, которая ваша?
- Откуда вы знаете, какая ваша?

Sa maison est contiguë à la vôtre.

- Его дом прилегает к вашему.
- Её дом прилегает к вашему.
- Его дом соприкасается с вашим.
- Её дом соприкасается с вашим.

Lequel de ceux-là est le vôtre ?

Который из этих ваш?

Mon opinion est entièrement différente de la vôtre.

Моё мнение кардинально отличается от вашего.

Ceci n’est pas ma faute mais la vôtre.

Это не моя вина, а ваша.

- Est-ce à vous ?
- Est-ce le vôtre ?

- Это твоё?
- Это ваше?

Mon opinion est totalement différente de la vôtre.

Моё мнение полностью не совпадает с вашим.

Comparée à notre maison, la vôtre est un palais.

По сравнению с нашим домом, ваш - просто дворец.

Ce sac est-il le vôtre ou le sien ?

- Это Ваша сумка или его?
- Это Ваша сумка или её?

Notre enfant est à l'école, où est le vôtre ?

Наш ребёнок в школе, а ваш где?

Mon point de vue est le contraire du vôtre.

Моя точка зрения не совпадает с вашей.

- Notre maison est la vôtre.
- Notre maison est la tienne.

Наш дом - ваш дом.

- Ma demeure est la vôtre.
- Ma demeure est la tienne.

- Мой дом - ваш дом.
- Мой дом - твой дом.

- Quelle voiture est la tienne ?
- Quelle voiture est la vôtre ?

- Какая машина твоя?
- Какая машина ваша?

- Ce chien est le tien.
- Ce chien est le vôtre.

- Это твоя собака.
- Эта собака твоя.

- C'est mon problème, pas le tien.
- C'est mon problème, pas le vôtre.

- Это моя проблема, а не твоя.
- Это моя проблема, а не ваша.

- C'est mon livre, pas le tien.
- C'est mon livre, pas le vôtre.

- Это моя книга, а не ваша.
- Это моя книга, а не твоя.

- Ce crayon est-il le tien ?
- Ce crayon est-il le vôtre ?

- Этот карандаш твой?
- Этот карандаш ваш?

- Cette radio est-elle la vôtre ?
- Cette radio est-elle la tienne ?

- Это твой радиоприёмник?
- Это ваш радиоприёмник?

- Mon opinion diffère de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la tienne.

- Моё мнение отличается от твоего.
- Моё мнение отличается от вашего.

- Cette grande maison est-elle la vôtre ?
- C'est ça ta grande maison ?

Это твой большой дом?

Ma vie privée ne vous regarde pas, la vôtre ne m'intéresse pas.

Моя личная жизнь вас не касается, а ваша меня не интересует.

- Est-ce à toi ?
- Est-ce à vous ?
- Vous appartient-il ?
- Est-ce le vôtre ?
- Est-ce le tien ?
- Est-ce la tienne ?
- Est-ce la vôtre ?

- Это твоё?
- Это ваше?

- J'imagine que c'est à vous.
- J'imagine que c'est le tien.
- Je suppose que c'est le vôtre.
- Je suppose que c'est la tienne.
- J'imagine que c'est la vôtre.

- Я так думаю, это ваша.
- Я так думаю, это твоя.
- Я так думаю, это ваш.
- Я так думаю, это твой.
- Я так думаю, это ваше.
- Я так думаю, это твоё.

- Comment sais-tu lequel est le tien ?
- Comment sais-tu laquelle est la tienne ?
- Comment savez-vous lequel est le vôtre ?
- Comment savez-vous laquelle est la vôtre ?

- Откуда вы знаете, которая ваша?
- Откуда вы знаете, какая ваша?
- Откуда вы знаете, который ваш?
- Откуда вы знаете, которое ваше?
- Откуда вы знаете, какой ваш?
- Откуда вы знаете, какое ваше?
- Откуда ты знаешь, какая твоя?
- Откуда ты знаешь, какой твой?
- Откуда ты знаешь, какое твоё?
- Откуда ты знаешь, которая твоя?
- Откуда ты знаешь, который твой?
- Откуда ты знаешь, которое твоё?

- Lequel de ceux-là est le tien ?
- Laquelle de celles-là est la tienne ?
- Lequel de ceux-là est le vôtre ?
- Laquelle de celles-là est la vôtre ?

- Который из этих ваш?
- Которая из этих ваша?
- Который из этих твой?
- Которая из этих твоя?
- Которое из этих ваше?
- Которое из этих твоё?

- C'est ma faute, pas la tienne.
- C'est ma faute, pas la vôtre.
- C'est de ma faute, pas de la vôtre.
- C'est de ma faute, pas de la tienne.

- Это моя вина, а не твоя.
- Это я виноват, а не ты.
- Это я виноват, а не вы.
- Это моя вина, а не ваша.

- Le tien n'est pas mal non plus.
- La tienne n'est pas mal non plus.
- Le vôtre n'est pas mal non plus.
- La vôtre n'est pas mal non plus.

- Ваш тоже ничего.
- Ваша тоже ничего.
- Твой тоже ничего.
- Твоя тоже ничего.

- Santé !
- À votre santé !
- Merci !
- À la tienne !
- À la vôtre !
- Tchin-tchin !

- За здоровье!
- За ваше здоровье!
- За Ваше здоровье!
- Будем!
- Ваше здоровье!
- Твоё здоровье!

- Ma maison est la vôtre.
- Fais comme chez toi !
- Ma maison est tienne.

Мой дом - это твой дом.

- Je veux que ce soit le vôtre.
- Je veux que ce soit le tien.

- Я хочу, чтобы это было твоим.
- Я хочу, чтобы это было вашим.

- Laquelle de ces raquettes est la tienne ?
- Laquelle de ces raquettes est la vôtre ?

- Какая из этих ракеток Ваша?
- Какая из этих ракеток твоя?

Je ne peux pas me permettre d'acheter un si bon appareil photo que le vôtre.

Я не могу себе позволить такую хорошую камеру, как у вас.

- Je ne suis pas du même avis que toi.
- Mon opinion est différente de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la tienne.
- Mon avis diffère du tien.

Мое мнение отличается от вашего.

- Je suis à toi et tu es à moi.
- Je suis à vous et vous êtes à moi.
- Je suis tien et tu es mien.
- Je suis tienne et tu es mien.
- Je suis tienne et tu es mienne.
- Je suis tien et tu es mienne.
- Je suis vôtre et vous êtes mien.
- Je suis vôtre et vous êtes mienne.
- Je suis vôtre et vous êtes miens.
- Je suis vôtre et vous êtes miennes.

- Я твой, а ты мой.
- Я твой, а ты моя.
- Я твоя, а ты мой.
- Я твоя, а ты моя.
- Я ваш, а вы мои.
- Я ваша, а вы мои.
- Я Ваша, а Вы мой.
- Я Ваш, а Вы мой.
- Я Ваш, а Вы моя.
- Я Ваша, а Вы моя.

- Est-ce ton idée ?
- Est-ce là ta propre idée ?
- Cette idée est-elle la vôtre ?

Это ты сам придумал?

- Ceci n’est pas ma faute mais la vôtre.
- Ce n'est pas ma faute mais la tienne.

- Это не моя вина, а ваша.
- Это не моя вина, а твоя.
- Это не я виноват, а ты.
- Это не я виноват, а вы.

- Cette machine à écrire est-elle la vôtre ?
- Cette machine à écrire est-elle la tienne ?

- Это твоя пишущая машинка?
- Эта печатная машинка твоя?
- Эта печатная машинка ваша?
- Это Ваша печатная машинка?

- Je suis à vous et vous êtes à moi.
- Je suis vôtre et vous êtes mienne.

Я Ваш, а Вы моя.

- C'est le tien, n'est-ce pas ?
- C'est la tienne, n'est-ce pas ?
- C'est à toi, n'est-ce pas ?
- C'est le vôtre, n'est-ce pas ?
- C'est la vôtre, n'est-ce pas ?
- Ceci est à vous, non ?

Это ведь твоё, да?

- Ce livre est le mien. Où est le tien ?
- Ce livre est à moi. Où est le tien ?
- Ce livre est le mien. Où est le vôtre ?
- Ce livre est à moi. Où est le vôtre ?

- Эта книга ― моя. А где твоя?
- Это моя книга. Где твоя?

Ma douleur est égale à la vôtre. J'ai perdu le général le plus distingué de mon armée

Моя боль равна твоей. Я потерял самого выдающегося генерала в своей армии

- Je sais que cette maison fut la vôtre.
- Je sais que cette maison a été la tienne.

Я знаю, что этот дом когда-то был твоим.

- Laquelle est ta tasse ?
- Laquelle est votre tasse ?
- Quelle tasse est la vôtre ?
- Quelle tasse est la tienne ?

- Какая чашка твоя?
- Которая чашка твоя?

- Je pense que c'est le vôtre.
- Je pense que c'est le tien.
- Je pense que c'est la tienne.

- По-моему, это твой.
- По-моему, это твоя.
- По-моему, это ваш.
- По-моему, это ваше.
- По-моему, это твоё.
- По-моему, это ваша.

- Mon vélo est beaucoup plus récent que le tien.
- Ma bicyclette est bien plus récente que la vôtre.

- Мой велосипед гораздо новее твоего.
- Мой велосипед гораздо новее Вашего.

- À qui est la maison en face de la vôtre ?
- À qui est la maison en face de la tienne ?

Чей это дом напротив твоего?

- Mon appareil photo est différent du tien.
- Mon appareil-photo est différent du tien.
- Mon appareil photo est différent du vôtre.

Моя камера не похожа на твою.

- C'est ma maison, pas la tienne.
- Cette maison est la mienne, pas la tienne.
- Cette maison est la mienne, pas la vôtre.

- Этот дом мой, не ваш.
- Это мой дом, а не твой.
- Это мой дом, а не ваш.

- Tu peux faire le tien.
- Vous pouvez faire le vôtre.
- Tu peux t'en faire un à toi.
- Vous pouvez vous en faire un à vous.

Ты можешь сделать свой.

- Est-ce que ce sac est le tien ou le sien ?
- Ce sac est-il le tien ou le sien ?
- Ce sac est-il le vôtre ou le sien ?

- Это твоя сумка или его?
- Это Ваша сумка или его?

- Efforcez-vous de vous mettre à sa place et il doit s'efforcer de se mettre à la vôtre.
- Efforce-toi de te mettre à sa place et il doit s'efforcer de se mettre à la tienne.

Постарайся войти в его положение, а он должен постараться войти в твоё.