Translation of "Travaillait" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Travaillait" in a sentence and their russian translations:

Il travaillait.

Он работал.

Tom travaillait.

Том работал.

Elle travaillait.

Она работала.

Marie travaillait.

Мэри работала.

Tom y travaillait.

Том там работал.

Tom travaillait seul.

- Том работал один.
- Том работал в одиночку.

Elle travaillait hier soir.

Она вчера вечером работала.

Elle ne travaillait pas !

Она не работала.

Y travaillait était très riche

работал там был очень богатым

Son père travaillait comme porcher.

- Его отец пас свиней.
- Его отец работал свинопасом.

- Mennad a travaillé.
- Mennad travaillait.

Меннад работал.

Hier soir, il travaillait au bureau.

Он работал в офисе вчера вечером.

Elle travaillait du matin au soir.

Она работала с утра до ночи.

Parce que son père travaillait là.

Потому что там работал его отец.

C'est le magasin où il travaillait.

Это магазин, в котором я работал раньше.

C'est le restaurant où elle travaillait.

Это ресторан, в котором она работала.

Il ne travaillait pas avec elle.

Он с ней не работал.

De juin à septembre on travaillait davantage.

С июня по сентябрь мы больше работали.

- Tom y a travaillé.
- Tom y travaillait.

Том там работал.

- Elle a travaillé dur.
- Elle travaillait dur.

Она много работала.

- Il a travaillé pour un homme riche.
- Il travaillait pour un richard.
- Il travaillait pour un homme riche.

Он работал на богатого человека.

Il travaillait la nuit et dormait le jour.

По ночам он работал, а днём спал.

Son père travaillait pour le chemin de fer.

- Его отец был железнодорожником.
- Его отец работал на железной дороге.

Ma mère travaillait dans une maison de retraite.

Моя мать работала в доме престарелых.

Ils disent que son oncle travaillait pour eux.

- Они говорят, что его дядя на них работал.
- Они говорят, что её дядя на них работал.

S'il travaillait dur, il pourrait avoir son examen.

Если он будет усердно учиться, то сдаст экзамен.

Il travaillait jour et nuit pour pouvoir devenir riche.

Он работал день и ночь, чтобы разбогатеть.

Je ne savais pas que Tom travaillait toujours là.

Я не знал, что Том до сих пор здесь работает.

Pendant qu'il travaillait à la banque, il enseignait l'économie à l'université.

Работая в банке, он преподавал экономику в университете.

Autrefois, il travaillait dans un magasin ; et aujourd'hui, que fait-il ?

Раньше он работал в магазине. А теперь что он делает?

Il ne travaille plus ici maintenant, mais avant il travaillait bien ici.

Сейчас он здесь уже не работает, но он работал здесь раньше.

- Elle travaillait pour un homme riche.
- Elle a travaillé pour un homme riche.

Она работала на одного богача.

La société dans laquelle il travaillait auparavant a fait faillite le mois dernier.

Компания, в которой он раньше работал, обанкротилась в прошлом месяце.

- Il travaillait dur pour atteindre son but.
- Il travaillait dur pour parvenir à son but.
- Il travailla dur pour atteindre son but.
- Il travailla dur pour parvenir à son but.

Он усердно трудился, чтобы достичь своей цели.

Maintenant que vous en parlez, qu'est-il arrivé à cet homme qui travaillait ici ?

К слову, что случилось с тем человеком, который работал здесь?

- Il travaillait de neuf heures à cinq heures.
- Il travailla de neuf heures à cinq heures.

Он работал с девяти до пяти.

Elle ramenait souvent des restes du restaurant où elle travaillait pour donner à manger à son chien.

Она часто приносила домой остатки еды из ресторана, в котором работает, чтобы прокормить свою собаку.