Translation of "Travaillé" in Arabic

0.030 sec.

Examples of using "Travaillé" in a sentence and their arabic translations:

- As-tu travaillé hier ?
- Avez-vous travaillé hier ?

هل عملت البارحة؟

As-tu travaillé hier ?

هل عملت البارحة؟

- Vous n'avez pas travaillé assez dur.
- Tu n'as pas travaillé assez dur.

أنت لم تعمل بما فيه الكفاية.

J'ai travaillé avec ce PDG

عملت مع مدير تنفيذي ذات مرة،

- Mennad a travaillé.
- Mennad travaillait.

كان منّاد يعمل.

Ils ont travaillé les manches relevées,

شمّرا عن سواعدهما وعملا بكدٍ،

Mais elle a travaillé très dur.

ولكنها تعمل بكد.

Mon labo a beaucoup travaillé sur cela.

حسناً، لقد قام مختبري بالكثير من العمل في هذا المجال.

Rich avait travaillé là pendant 20 ans.

عمل ريتش هناك لعشرين عامًا.

- Il travailla dur.
- Il a travaillé dur.

عمل بجد.

Il a travaillé toute la journée d'hier.

عمل طوال الأمس.

J'avais travaillé dur pour en arriver là,

لقد عملت واجتهدت لسنوات عديدة لأصل لما أنا عليه اليوم،

Notre équipe a beaucoup travaillé ces dernières années,

فريقنا كان قد عمل بجد في السنوات القليلة الماضية،

A durement travaillé dans la mer de Béring

كان يعمل بجد في بحر (بيرنغ)

Ils ont travaillé dur, ont échoué, ont réessayé.

عملا بجد، وفشلا وحاولا مجددًا.

Mimar Sinan a ensuite travaillé sur le renforcement

وعمل معمار سنان فيما بعد على التعزيز

J'avais beaucoup travaillé pendant des années, jusqu'à l'épuisement.

‫كنت أعمل بجد لوقت طويل،‬ ‫وكنت أرهق نفسي فحسب.‬

Les autres n'ont travaillé que pour la paye.

بينما الآخرون فقد كانوا يعملون لأجل الراتب.

Luis Alvarez et son fils Walter ont travaillé ensemble

لويس و والتر أﻠﭭاريز هما فريق الأب والابن

Car quelqu'un avec qui j'avais travaillé auparavant m'a écrit.

لأن شخصا عملت معه كتب لي،

Pendant un an, j'ai travaillé à l'obtention de subventions,

لمدة سنة، اشتغلت على الحصول على مساعدات،

Mais 54 jours après avoir travaillé devant ce lac,

ولكن، بعد 54 يومًا من وقوفي أمام تلك البحيرة،

Environ 10 000 travailleurs ont travaillé en même temps

عمل حوالي 10000 عامل في نفس الوقت

Il a travaillé dans quelques petits travaux de plus

عمل في عدد قليل من الوظائف الصغيرة

Il a travaillé en France pendant toute sa vie.

اشتغل في فرنسا طوال حياته.

Après avoir travaillé avec cet animal historique pendant 30 ans,

‫بعد حوالي 30 عاماً من العمل‬ ‫مع هذه الحيوانات القديمة،‬

Ce n'est qu'après avoir grandi et travaillé sur les conflits

وما كان إلا أن كبرتُ، ومن خلال المهام المتضاربة

On a travaillé jour et nuit et pendant les vacances

كنا نعمل ليل نهار، وفي العطلات،

En tant que parent, ma mère a travaillé très dur,

كأم، عملت والدتي بجهدٍ كبير

Et travaillé avec des femmes des zones rurales de l'Inde.

وعملتُ مع النساء في المناطق الريفية من الهند.

C'est un honneur d'avoir travaillé avec elle pendant quatre ans.

يشرفني أنني عملت معها عن كثب طوال السنوات الأربع الماضية.

Un autre spectacle techniquement très complexe sur lequel nous avons travaillé

أيضًا، من أكثر الأمور الفنية تعقيدًا التي عملنا عليها

Chaque personne avec qui j'ai travaillé est capable, chacun à sa manière,

كل شخص عملت معه لديه القدرة وطريقته الخاصة،

Pendant qu'elle étudiait dans un sens, elle a travaillé comme ses amis

وبينما كانت تدرس باتجاه عملت كما اطلق عليها اصدقائها

Car il a travaillé tous les jours depuis l'âge de ses 16 ans

لأنه عمل كل يوم منذ أن بلغ من العمر 16

Mon père a travaillé à temps partiel, s'est formé en tant que professeur

عمل والدي في وظيفة جزئية وتدرب كأستاذ،

J'ai travaillé très dur, ai eu des 20 et ai été acceptée à Oxford.

عملت بجهد، حصلت على علامات ممتازة، وذهبت إلى أوكسفورد.

À la bataille d'Aboukir, l'infanterie de Lannes a travaillé avec la cavalerie de Murat

في معركة أبو قير ، عمل مشاة لانز مع فرسان مراد

Macdonald et Eugène ont bien travaillé ensemble, repoussant les Autrichiens et, par un exploit

عمل ماكدونالد ويوجين معًا بشكل جيد ، مما دفع النمساويين إلى الوراء ، وبفعل رائع

Qui d'entre vous croit qu'il a travaillé plus dur pour moi que moi pour vous ?

من بينكم يعتقد أنه عمل بجد من أجلي أكثر مني بالنسبة لي؟

Précédemment travaillé comme ambassadeur du gouvernement des Frères musulmans d'Al-Wefaq en Grèce et expulsé de

عمل سابقاً سفيراً لحكومة الوفاق الاخوانية في اليونان وطرد من

Il a travaillé avec lui pendant 17 ans jusqu'à ce que Milan soit repris par les Français

عمل معه لمدة 17 عامًا حتى استولى الفرنسيون على ميلان

Malgré sa mauvaise santé à la suite de la retraite, Berthier a travaillé dur pour sauver les

على الرغم من صحته السيئة في أعقاب الانسحاب ، عمل برتيير بجد لإنقاذ

Il a travaillé pendant un certain temps pour la papauté à Rome depuis la fin de ce traité

عمل لبعض الوقت للبابوية في روما من نهاية هذه المعاهدة