Translation of "Toubib" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Toubib" in a sentence and their russian translations:

Je suis toubib.

- Я - доктор.
- Я - врач.

- Je suis médecin.
- Je suis toubib.

Я врач.

- Elle est médecin.
- Elle est toubib.

Она доктор.

Je vais te trouver un bon toubib.

Я найду тебе хорошего врача.

- Mon père est médecin.
- Mon père est toubib.

- Мой отец - врач.
- Мой отец врач.

- Elle est devenue médecin.
- Elle est devenue toubib.

Она стала врачом.

- Vous êtes docteur.
- Vous êtes médecin.
- Tu es toubib.

- Ты врач.
- Вы врач.

- Je suis médecin.
- Je suis toubib.
- Je suis docteur.

Я врач.

- Elle pensait que j'étais médecin.
- Elle pensait que j'étais toubib.

Она думала, что я врач.

- Mon père est médecin.
- Mon père est toubib.
- Mon père est docteur.

- Мой отец - врач.
- Мой отец врач.
- У меня отец врач.

- Je vais te trouver un bon toubib.
- Je vous trouverai un bon médecin.

- Я найду вам хорошего врача.
- Я найду тебе хорошего врача.

- Elle pensait que j'étais médecin.
- Elle pensait que j'étais toubib.
- Elle pensa que j'étais médecin.

- Она думала, что я врач.
- Она решила, что я врач.

- Vous n’êtes pas un médecin.
- Vous n'êtes pas médecin.
- Vous n'êtes pas toubib.
- Tu n'es pas médecin.

- Вы не врач.
- Ты не врач.

- Aujourd'hui je suis allé chez le médecin.
- Aujourd'hui, j'ai été chez le médecin.
- Aujourd'hui, j'ai été voir le toubib.

- Сегодня я ходил к врачу.
- Сегодня я пошёл к врачу.

- Vous étiez en train de mourir mais le médecin vous a sauvé la vie.
- Vous étiez en train de mourir mais le toubib vous a sauvé la vie.
- Tu étais en train de mourir mais le médecin t'a sauvé la vie.
- Tu étais en train de mourir mais le toubib t'a sauvé la vie.

- Ты был при смерти, но врачи спасли тебя.
- Ты была при смерти, но врачи спасли тебя.