Examples of using "Devenue" in a sentence and their russian translations:
Что стало с твоей сестрой?
Она стала врачом.
- Я обезумела.
- Я сошла с ума.
Аой стала танцовщицей.
Она стала певицей.
Она разбогатела.
Она стала почтальоном.
Она ослепла.
- Я обезумел.
- Я обезумела.
- Я сошла с ума.
- Я сошёл с ума.
Мэри онемела.
Мэри рассвирепела.
Она побелела.
Она стала учительницей.
- Она разозлилась.
- Она рассвирепела.
Я рассвирепела.
Она стала мне чужой.
Во что я превратилась?
Она стала врачом.
- У тебя крыша поехала?
- Ты с ума сошла?
Её история стала знаменитой.
Затем стала инвестором,
Керабай стала очень популярна.
эта сцена сбылась
Состязание стало горячим.
Она стала женщиной.
Она вдруг стала знаменитой.
- Почему ты стал адвокатом?
- Почему Вы стали адвокатом?
- Вы совсем сошли с ума?
- Вы совсем с ума сошли?
Она стала рабыней.
в Китае уже вовсю действуют.
Она потеряла дом и кормильца.
- Она побледнела от испуга.
- Она побледнела от ужаса.
Моя бабушка стала стара.
Жизнь подорожала.
Она стала великой личностью в искусстве.
Моя бабушка очень постарела.
Что с Вами стало?
Сандра выросла красивой женщиной.
Я покраснела.
стал виральным: 10 миллионов просмотров.
Культурная неразбериха стала нашим врагом
- Она стала бледной как полотно.
- Она побледнела как полотно.
Россия превратилась во вторую сверхдержаву.
Интересно, что с ней стало.
Его дочь стала красивой женщиной.
Моя сестра стала хорошей пианисткой.
Она стала известной художницей.
Ты стала для меня наркотиком.
И совсем недавно я стала мамой
Я стала одержима этой гипотезой.
Я заболел.
Город стал экономическим центром.
- Что со мной стало?
- Во что я превратился?
- Во что я превратилась?
- Я краснел.
- Я покраснела.
Из-за Тома Мэри впала в депрессию.
У тебя крыша поехала?
Мэри превратилась в ворону и улетела.
Я разбогатела.
Я уже была не жертвой насилия, а выжившей.
Твоё пророчество сбылось.
Другими словами, она стала хорошей женой.
Игра стала захватывающей.
Что с тобой стало?
Эта заброшенная шахта стала слишком нестабильной для работы
подружилась с другими молодыми онкопациентами,
и стали наиболее представленным поколением в рабочей силе.
и взаимоотношения между ними стали гораздо более односторонними.
Она стала тем, что она есть, благодаря своей матери.
Я очень удивлён, что он стал членом парламента.
- Я разбогател.
- Я разбогатела.
- Я заболел.
- Я заболела.
Когда ты стал учителем?
- Ты рехнулся?
- Вы с ума сошли?
Город стал популярным благодаря парку аттракционов, построенному в прошлом году.
Когда я сказала ему, что научилась очень-очень хорошо играть в «Скрэббл»,
когда телевидение впервые стало популярным в 1960 годах в США,
- Вы с ума сошли?
- Ты с ума сошёл?
- У тебя крыша поехала?
- Ты с ума сошла?
Однажды она запуталась, потому что журналистка назвала толстую свинью
форма сердца приобрела известность как Пресвятое Сердце Иисуса.
Красивые слова, красивая мелодия. Песня сразу стала моей любимой.
- Я разбогател.
- Я разбогатела.
- Ты совсем спятил?
- Ты совсем спятила?
- Ты совсем сошёл с ума?
- Ты совсем сошла с ума?
- Вы совсем сошли с ума?
- Ты совсем с ума сошла?
- Вы совсем с ума сошли?
- Ты совсем с ума сошёл?