Examples of using "Devenue" in a sentence and their spanish translations:
Ella se convirtió en doctora.
Ya nada era seguro.
Aoi se hizo bailarina.
Ella se hizo profesora.
- Él se ha hecho rico.
- Ella se hizo rica.
Ella se convirtió en cantante.
Se hizo cartera.
Ella se quedó ciega.
¿Qué ha sido de tu hermana?
Ella se convirtió en doctora.
La historia de Belle se hizo viral.
Después me volví inversionista,
Kerabai se hizo muy popular.
esa escena se hizo realidad
- La competición fue feroz.
- La competición se volvió encarnizada.
Ella de repente se hizo famosa.
Mi hermana se volvió estudiante universitaria.
son una realidad en China.
se quedó sin casa y sin ingresos.
recuerdan el borde verde, que se volvió impenetrable
De repente tuve suerte.
- Mi abuela se ha hecho mayor.
- Mi abuela ha envejecido.
La vida se ha vuelto más costosa.
Ella se convirtió en una gran artista.
La pequeña casa se convirtió en un zoo
fue muy viral: 10 millones de visitas.
La confusión cultural se ha convertido en nuestro enemigo.
Ella se puso blanca como un papel.
Su hija se ha hecho una bella mujer.
Te convertiste en una droga para mí.
Ella se volvió policía.
Mi hermana se convirtió en una gran pianista.
se quedó ciega y sordomuda.
y recientemente me convertí en mamá.
Probar esta hipótesis se transformó en mi obsesión.
La pista se ha convertido en su vecina y él se
- Me enfermé.
- Me puse enfermo.
- Me puse malo.
Su nueva novela se ha convertido en un best seller.
Mary se ha vuelto depresiva por culpa de Tom.
¿Te has vuelto loco?
María se transformó en un cuervo y se fue volando.
Me hice rico.
Nuestra conversación se viralizó.
Me convertí en una sobreviviente de abuso en lugar de una víctima.
la antigua capital del Rin se volvió más tranquila .
La seguridad laboral se convirtió en una preocupación importante.
- Tu profecía se ha cumplido.
- Se ha cumplido tu profecía.
Mi hermana se volvió estudiante universitaria.
El juego se puso emocionante.
Se ha divulgado mucho el uso de ese tipo de radio.
¿Qué ha sido de ti?
Esta mina se volvió inestable para trabajar
me hice amiga de un grupo de otros pacientes jóvenes con cáncer,
en ser la generación más representada entre los trabajadores.
y la relación entre los dos se convirtió en algo unidireccional.
En 1874, la vacunación contra la viruela se volvió obligatoria.
En una ocasión, cuando era una mujer muy famosa,
La rana que la princesa besó se transformó en un príncipe.
- Estoy muy sorprendido de que ella se haya hecho miembro de la Diète.
- Estoy muy sorprendido de que se haya convertido en miembro de la Dieta.
Me volví rico.
Me puse enfermo.
- ¿Te has vuelto loco?
- ¿Te has vuelto loca?
resulta que la puedo usar para lo que hoy me piden hacer.
La ciudad se hizo popular gracias al parque de atracciones construido el año pasado.
La fina línea entre la cordura y la locura se ha hecho más estrecha.
Supongo que me he vuelto más perezoso.
Cuando le dije que me hice muy, muy buena en Scrabble,
cuando la TV fue popular por primera vez en la década de 1960 en EE.UU.,
¿Te has vuelto loco?
Venecia se alzó para convertirse en la mayor potencia comercial y naval en el Mediterráneo oriental.
Una vez se confundió porque una periodista llamó a un cerdo gordo
Siento mucho en lo que me he convertido.
La fina línea entre la cordura y la locura se ha hecho más estrecha.
la forma del corazón se conoció como el Sagrado Corazón de Jesús.
- ¿Te has vuelto completamente loco?
- ¿Te has vuelto completamente loca?
Se puso pálida al oír la noticia.
Lefebvre y su esposa, una ex lavandera convertida en duquesa, eran famosos por su falta de aires y
- ¿Estás loco?
- ¿Estás loca?
- ¿Está usted loca?
- ¿Está usted loco?
- Te has quedado negro.
- Te has vuelto negro.
- Ahora te has puesto a favor de los negros.
No me gusta la persona en que te has convertido.
Josefa se alegró mucho al recibir la carta. El remitente era un compañero de la escuela del que hacía años que no sabía nada.
La globalización se ha vuelto loca: ¿por qué transportar pepinos españoles para exterminar a los alemanes del norte cuando la mitad de ellos viven en Mayorca? Hay que racionalizar todo eso y adoptar un método de exterminación bacteriana más duradero.
Tras décadas, en que la sociedad se comenzó a hacer preguntas, luego debatió y aprendió, la protección a la naturaleza se convirtió en una tarea incuestionable, mientras que en el campo de la lengua y la cultura un proceso de aprendizaje comparable recién acaba de empezar.