Translation of "Taisez" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Taisez" in a sentence and their russian translations:

- Taisez-vous !
- Taisez-vous !

Замолчите!

Taisez-vous.

Замолчите.

Vous vous taisez ?

- Молчите?
- Вы молчите?

Taisez-vous vilains garçons !

Молчите, негодные мальчишки!

Taisez-vous et asseyez-vous.

Заткнись и сядь.

Taisez-vous, tous les deux !

- Успокойтесь оба.
- Успокойтесь обе.
- Молчите оба!
- Замолчите оба!

Taisez-vous ! Écoutez le silence !

Помолчите! Послушайте тишину!

- Taisez-vous !
- Ferme-la !
- Tais-toi !
- Taisez-vous !
- Tais-toi !
- Ferme-la !
- La ferme !

- Заткнись!
- Цыц!
- Замолчите!
- Заткнитесь!

- Taisez-vous !
- Silence !
- Ferme-la !
- Taisez-vous !
- Tais-toi !
- Ferme-la !
- Silence.
- Boucle-la !

- Молчать!
- Молчи!
- Тихо!
- Замолчите!

- Tu te tais ?
- Vous vous taisez ?

Молчите?

Taisez-vous et continuez à travailler.

Заткнись и продолжай работу.

- Tais-toi, tu m'embrouilles !
- Taisez-vous, vous m'embrouillez !

Заткнись, ты меня отвлекаешь.

- Asseyez-vous et taisez-vous !
- Assieds-toi et tais-toi !
- Assois-toi et tais-toi !
- Assoyez-vous et taisez-vous !

- Сядь и засохни.
- Сядь и заткнись.

Taisez-vous. Ne parlez pas dans la salle de spectacle.

Тише. Не разговаривайте в театре.

- Reste tranquille.
- Restez tranquille.
- Restez tranquilles.
- Reste tranquille !
- Taisez-vous.

- Замолчите.
- Потише.

- Tais-toi pendant que nous mangeons.
- Taisez-vous tant que nous sommes à table !

Помолчи, пока мы едим.

- Taisez-vous !
- La ferme !
- Fermez-la !
- Bouclez-la !
- Mettez-la en veilleuse !
- Mettez-la en sourdine !

Заткнитесь!

- Taisez-vous. Ne parlez pas dans la salle de spectacle.
- Silence. Ne parlez pas dans le théâtre.

Тихо. Не разговаривайте в театре.

- Soit tu te tais, soit tu dis quelque chose d'intéressant.
- Soit vous vous taisez, soit vous dites quelque chose d'intéressant.

- Либо молчи, либо скажи что-нибудь дельное.
- Ты либо замолчи, либо скажи что-нибудь стоящее.