Translation of "Caractère" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Caractère" in a sentence and their japanese translations:

- Son caractère ressemble au tien.
- Son caractère s'apparente au tien.

彼女の性格は君に似ている。

La force de caractère,

個性的であること

Chacun a son propre caractère.

みんな独自の個性を持っている。

C’est un homme de caractère.

- 彼は人間としてよくできた人です。
- 彼は人格者だ。

Chaque homme a son caractère.

人の気性はさまざま。

Elle a un caractère introverti.

彼女は内気な性格の持ち主です。

Une créature géante avec du caractère.

攻撃的な巨大な虫です

Peux-tu lire ce caractère chinois ?

君はこの漢字が読めますか。

L'éducation contribue à façonner le caractère.

教育は人格の形成を助ける。

Elle a un caractère très sincère.

彼女はとてもあっさりした性格だ。

Elle tient son caractère de sa mère.

彼女の性格は母親譲りだ。

Je n'ai pas l'habitude de son caractère.

私は彼の性格がよくわからない。

Quelques mots peuvent trahir le caractère d'un homme.

わずかの言葉が人の本性を表すことがある。

À part son caractère, elle est très bien.

短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。

- Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère.
- Son échec semble être lié à son caractère.

彼の失敗は性格と関係がありそうだ。

- Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère.
- Son échec semble être lié à son caractère.
- Son échec semble avoir quelque chose à faire avec son caractère.

彼の失敗は性格と関係がありそうだ。

Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère.

人の顔はその人の性格をよく表わす。

Il s'est forgé une solide réputation d'homme de caractère.

彼は人格者として確固とした名声を確立した。

C'est une personne avec une grande force de caractère.

彼は強固な性格の人物だ。

J'ai pu entrevoir le côté négatif de son caractère.

私は彼の性格の悪い面を垣間見た。

Pour lui rappeler les traits de caractère qu'elle possédait déjà --

自身がすでに持っている 特性を思い出してもらいました

La tendresse est un élément important du caractère d'une personne.

やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。

Il a l'air sympa, mais il a un caractère infect.

彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。

Attention: les caractères non supportés sont affichés avec le caractère '_'.

注意:サポートされていない文字は「_」と表示されます。

Marie a l'apparence de sa mère mais pas son caractère.

メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。

Si nous apprenons à apprécier le caractère unique de notre planète,

もし私達が いかに地球が特別な存在であり

- Le film est classé X.
- Le film est à caractère pornographique.

- その映画は成人向きだ。
- その映画はアダルト指定だよ。

Son charme ne réside pas dans son apparence mais dans son caractère.

彼の魅力はルックスではなく性格だ。

- Dix personnes, dix opinions.
- Chaque homme a son caractère.
- À chacun ses goûts.

十人十色。

«Le caractère de Soult est dur, et surtout égoïste», a-t-on écrit, «Il

「ソルトの性格は硬く、とりわけ自我主義的です」とある人は書い

«Caractère fort, fermeté, énergie, a l'habitude de la guerre, aimé de ses hommes et chanceux.

「強い性格、堅さ、エネルギーは、彼の部下に好まれ、幸運な戦争の習慣を持っている。」

- Peux-tu lire ce caractère chinois ?
- Peux-tu lire ce kanji ?
- Pouvez-vous lire ce kanji ?

君はこの漢字が読めますか。

Je ne donne pas longtemps avant que le caractère ignoble de son ami ne se révèle.

やがて彼は忌まわしいハエ人間となって恋人の前に現れた。

Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.

学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。

Afin de pouvoir bénéficier du service des soins infirmiers tel que prévu par l'assurance suivi des soins infirmiers, il faut que le caractère nécessaire de ces soins ait été reconnu (autorisation de recours à des soins infirmiers).

介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。