Translation of "S'appelait" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "S'appelait" in a sentence and their russian translations:

Comment s'appelait l'enfant ?

Как звали ребёнка?

Il s'appelait Arthur Ashe.

Его звали Артур Эш.

Le bébé s'appelait Tom.

- Ребёнка звали Том.
- Ребёнка звали Томом.
- Малыша звали Том.
- Малыша звали Томом.

- Comment as-tu dit qu'il s'appelait ?
- Comment avez-vous dit qu'il s'appelait ?

- Как там его звали?
- Как, ты там говорил, его звали?
- Как, вы там говорили, его звали?

Cette chose s'appelait « Projet 87 ».

Я написала одну вещь под названием «Проект '87».

Comment le garçon s'appelait-il ?

Как звали мальчика?

Ma grand-mère s'appelait Marie.

Мою бабушку звали Мэри.

Mon grand-père s'appelait Pierre.

- Моего дедушку звали Пьер.
- Моего дедушку звали Пьером.
- Моего деда звали Пьер.
- Моего деда звали Пьером.

Comment s'appelait ton grand-père ?

- Как звали твоего дедушку?
- Как звали твоего деда?

Comment s'appelait ta grand-mère ?

Как звали твою бабушку?

Ma première institutrice s'appelait Iracema.

Мою первую учительницу звали Ирасема.

- Nous lui demandâmes comment il s'appelait.
- Nous lui avons demandé comment il s'appelait.

Мы спросили у него, как его зовут.

Je lui demandai comment il s'appelait.

- Я спросил у него, как его зовут.
- Я спросил у неё, как его зовут.

J'avais un chien qui s'appelait Tom.

У меня был пёс по кличке Том.

Le père de Tom s'appelait Jean.

Отца Тома звали Джоном.

Jusqu'à un conquistador espagnol qui s'appelait Valdés

вплоть до испанского конкистадора Вальдеса,

L'un des apôtres de Jésus s'appelait Paul.

- Одного из учеников Иисуса звали Павел.
- Одного из апостолов Иисуса Христа звали Павел.

Nous lui avons demandé comment il s'appelait.

Мы спросили у него, как его зовут.

J'avais un oncle qui s'appelait Karl aussi.

- У меня был дядя, которого тоже звали Карл.
- У меня был дядя, которого тоже звали Карлом.
- У меня дядю тоже Карлом звали.

Comment s'appelait l'hôtel ? Je ne m'en souviens plus.

- Как отель назывался? Я уже не помню.
- Как называлась гостиница? Я уже не помню.

Je t'ai dit qu'il s'appelait Tom, n'est-ce pas ?

- Я ведь говорил тебе, что его зовут Том?
- Я ведь говорил вам, что его зовут Том?

Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary.

Тому звонил кто-то по имени Мэри.

Comment s'appelait le film que nous avons vu hier ?

Как назывался фильм, который мы вчера смотрели?

Il était une fois une femme qui s'appelait Miss Margaret.

Жила-была одна женщина, и звали её мисс Маргарет.

Il était une fois un petit garçon qui s'appelait Tom.

- Жил-был маленький мальчик по имени Том.
- Жил-был маленький мальчик, которого звали Том.

Il était une fois une petite fille qui s'appelait Marie.

- Жила-была маленькая девочка по имени Мэри.
- Жила-была маленькая девочка, которую звали Мэри.

- Je lui demandai quel était son nom.
- Je lui demandai comment il s'appelait.
- Je lui ai demandé comment il s'appelait.
- Je lui ai demandé son nom.

- Я спросил у него, как его зовут.
- Я спросил у неё, как его зовут.

Marie lui a demandé comment il s'appelait, mais il n'a pas répondu.

Мэри спросила у него, как его зовут, но он не ответил.

- Donald était le prénom de mon professeur d'anglais.
- Mon professeur d'anglais s'appelait Donald.

Дональдом звали моего учителя английского.

Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert.

- Давным-давно жила в одной деревне девушка по имени Зелёный Платочек.
- Давным-давно жила в одной деревне маленькая девочка по прозвищу Зелёная Шапочка.

- Je lui demandai quel était son nom.
- Je lui demandai comment il s'appelait.
- Je lui ai demandé son nom.

- Я спросил у него, как его зовут.
- Я спросил у неё, как её зовут.
- Я спросил у неё, как его зовут.
- Я спросил у него, как её зовут.

- Il était une fois un petit garçon qui s'appelait Tom.
- Il était une fois un petit garçon qui se nommait Tom.

Жил-был маленький мальчик по имени Том.