Translation of "Roman" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Roman" in a sentence and their russian translations:

J'aime son roman.

Мне нравится её роман.

Ce roman m'ennuie.

Этот рассказ мне скучен.

J'écris un roman.

Я пишу роман.

Ce roman est ennuyeux.

Этот роман скучный.

Tom lit un roman.

Том читает роман.

Ce n'est qu'un roman.

Это просто роман.

Mon roman sort aujourd'hui.

Сегодня выходит мой роман.

- Quel est le thème du roman ?
- Quel est le sujet du roman ?

Каков сюжет этого романа?

- Savez-vous qui a écrit ce roman ?
- Savez-vous qui a rédigé ce roman ?
- Sais-tu qui a écrit ce roman ?
- Sais-tu qui a rédigé ce roman ?

- Вы знаете, кто написал этот роман?
- Ты знаешь, кто написал этот роман?

Son roman se vendit bien.

Его роман хорошо продавался.

Tom leur recommanda ce roman.

Том порекомендовал им роман.

Le roman mérite des éloges.

Роман заслуживает похвал.

L'héroïne du roman s'est suicidée.

- Героиня романа покончила жизнь самоубийством.
- Героиня романа совершила самоубийство.

J'ai déjà lu ce roman.

- Я уже прочитал этот роман.
- Я уже прочёл этот роман.

Je vous recommande ce roman.

Советую вам прочитать этот роман.

Vous devriez écrire un roman.

Вам надо бы роман написать.

Ce roman m'a bien plu.

Этот роман мне очень понравился.

Tom a écrit un roman.

Том написал роман.

Je lisais alors un roman.

Я тогда читал роман.

J'ai acheté son dernier roman.

- Я купил его последний роман.
- Я купил её последний роман.
- Я купила её последний роман.

Ce roman parut en 1862.

Этот роман вышел в 1862 году.

- Ce roman a été traduit de l'anglais.
- Ce roman est traduit de l'anglais.

- Этот роман переведён с английского.
- Этот роман был переведён с английского.

- C'était mon rêve de traduire ce roman.
- Traduire ce roman était mon rêve.

Перевести этот роман было моей мечтой.

- La lecture du roman m'a complètement captivé.
- La lecture du roman me captiva complètement.

Чтение романа меня полностью захватило.

- Il s'est mis à écrire un roman.
- Il a commencé à écrire un roman.

Он начал писать роман.

- Ça vaut le coup de lire le roman.
- Cela vaut la peine de lire le roman.
- Le roman vaut la peine d'être lu.

- Роман стоит прочитать.
- Роман стоит прочесть.

Il travaille sur un nouveau roman.

Он работает над новым романом.

Il s'agit d'un roman de Zola.

Это роман Золя.

Ce roman est difficile à comprendre.

Понять этот роман трудно.

Finalement le nouveau roman est paru.

Наконец вышел новый роман.

Traduire ce roman était mon rêve.

Перевести этот роман было моей мечтой.

Elle a écrit un roman autobiographique.

Она написала автобиографический роман.

Tu ne lisais pas ce roman.

Ты не читал этот роман.

Quand son nouveau roman sort-il ?

Когда выйдет его новый роман?

Ce roman est traduit de l'anglais.

Этот роман переведён с английского.

J'ai lu ce roman avec plaisir.

Я с удовольствием прочёл этот роман.

Elle s'est ennuyée avec ce roman.

Ей наскучил этот роман.

Cette histoire convient pour un roman.

Эта история годится для романа.

J'ai lu le roman avec plaisir.

Я с удовольствием прочитал роман.

C'est un roman qu'il a écrit.

Это роман, который он написал.

- Cela vaut la peine de lire le roman.
- Le roman vaut la peine d'être lu.

- Роман стоит прочитать.
- Роман стоит прочесть.

- « Quel genre de livre tu lis ? » « Un roman. »
- « Quel genre de livre vous lisez ? » « Un roman. »

"Что за книгу ты читаешь?" - "Роман".

- En ce moment, je lis un roman d'aventures.
- En ce moment, je lis un roman d'aventure.

В данный момент я читаю приключенческий роман.

- Quand votre nouveau roman sera-t-il publié ?
- Quand ton nouveau roman sera-t-il publié ?

Когда выйдет Ваш новый роман?

Son nouveau roman sortira le mois prochain.

Её новый роман выйдет в следующем месяце.

Son roman a été traduit en japonais.

- Его роман был переведён на японский.
- Её роман был переведён на японский.

Je ne comprends rien à son roman.

Его роман мне непонятен.

Sais-tu qui a écrit ce roman ?

Вы знаете, кто написал этот роман?

J'aurai bientôt fini de lire ce roman.

- Я скоро дочитаю этот роман.
- Я скоро закончу читать этот роман.

Savez-vous qui a écrit ce roman ?

Вы знаете, кто написал этот роман?

Que penses-tu de son nouveau roman ?

- Как вам его новый роман?
- Что ты думаешь о его новом романе?
- Как тебе его новый роман?
- Что вы думаете о его новом романе?

Ce roman se compose de trois parties.

Этот роман состоит из трёх частей.

Elle écrivit un roman sur des vampires.

Она написала роман про вампиров.

Il s'est assis pour lire un roman.

Он сел читать роман.

Ce roman vaut la peine d'être lu.

Этот роман стоит того, чтобы его прочитали.

Le roman se passe dans l'Angleterre victorienne.

Действие романа происходит в викторианской Англии.

Il a commencé à écrire un roman.

- Он начал написание романа.
- Он начал писать роман.

Il est en train d'écrire un roman.

Он пишет роман.

Il est difficile de comprendre ce roman.

Понять этот роман трудно.

Ce roman a été traduit de l'anglais.

- Этот роман переведён с английского.
- Этот роман был переведён с английского.

Savez-vous qui a rédigé ce roman ?

Ты знаешь, кто написал этот роман?

J'avais envie de lire le roman policier.

Мне казалось, что я читаю детектив.

Je dévore un roman policier après l'autre.

Я проглатываю детективные романы один за другим.