Examples of using "Rappelez" in a sentence and their russian translations:
Перезвоните.
Напомните мне об этом.
- Перезвони мне.
- Перезвоните мне.
- Вы мне кого-то напоминаете.
- Вы мне кое-кого напоминаете.
Вы не помните, видели ли вы меня прежде?
помни те дни .. давай
Никогда мне больше не звоните!
Вы напоминаете мне вашу мать.
- Вы мне напоминаете мою мать.
- Ты напоминаешь мне мою мать.
Вы помните, что делать?
- Перезвони.
- Перезвоните.
Вы напоминаете мне мою дочь.
Помните Beats by Dre?
- Пожалуйста, не забудьте отправить письмо.
- Не забудь, пожалуйста, отправить письмо!
Напомни мне об этом!
Вы не помните, видели ли вы меня прежде?
- Вы помните вашего дедушку?
- Вы помните своего дедушку?
- Отзови собак!
- Отзови своих ищеек!
- Прекрати критиковать других.
- Вы помните?
- Помните?
Помните Арта, моего друга?
Но если вы вспомните о блоге, о котором я говорил раньше,
Помните, это шаманская пьеса.
Помните, во второй мировой войне
- Ты мне напоминаешь кого-то, с кем я был когда-то знаком.
- Вы мне напоминаете кого-то, с кем я был когда-то знаком.
Почему вы этого не помните?
Вы помните свой номер паспорта?
Перезвоните мне позже, пожалуйста.
помните, что даже если здание рухнет
Перезвоните мне через час, пожалуйста.
- Сразу перезвони мне.
- Сразу перезвоните мне.
Вспомните, о чём мы вчера говорили.
- Вы помните, в чём Том вчера был?
- Вы помните, во что Том был вчера одет?
- Напомните мне, пожалуйста, отправить письмо.
- Напомните мне, пожалуйста, чтобы я отправил письмо.
- Напомните мне, пожалуйста, отправить письма.
- Напомните мне, пожалуйста, опустить письма в почтовый ящик.
Вы ничего не помните?
Вы помните, в каком городе он родился?
помните тот день, когда мы проснулись рано
Вы помните, во что Кэти была одета на вечеринке?
Вы не помните, что вчера произошло?
- Не напоминай мне об этом!
- Не напоминайте мне об этом!
- Не напоминай мне.
- Не напоминайте мне.
- Никогда мне больше не звоните!
- Никогда мне больше не звони!
- Запомни это.
- Запомните это.
- Выучи это.
- Выучите это.
- Ты напоминаешь мне мою дочь.
- Вы напоминаете мне мою дочь.
- Ты помнишь, что делать?
- Вы помните, что делать?
Вы что-нибудь помните о тех временах?
- Ты мне напоминаешь твоего брата.
- Ты напоминаешь мне своего брата.
- Вы напоминаете мне своего брата.
- Ты напоминаешь мне своего отца.
- Вы напоминаете мне своего отца.
Помните, вы меня уже видели?
Вспомните старую поговорку: «Дело мастера боится».
Вспомните пыль из нута и эти ароматические ластики
Но помните, летучая мышь, которую он использовал в качестве хозяина
- Вы помните, кто я?
- Ты помнишь, кто я?
Ты ещё помнишь, как это делается?
- Вспомни о своём обещании, Том.
- Вспомните о своём обещании, Том.
Ты помнишь?
Но помните, в социальных сетях очень грязная информация
Я же учил французский, помнишь?
- Ты мне напоминаешь кого-то, с кем я был когда-то знаком.
- Вы мне напоминаете кого-то, с кем я был когда-то знаком.
- Ты помнишь, как мы познакомились?
- Помнишь, как мы познакомились?
- Вы помните, как мы познакомились?
- Помните, как мы познакомились?
помните огненный шар? Мы использовали Dodgeball по соседству
Вы помните, когда у него день рождения?
- Ты помнишь, что она сказала?
- Вы помните, что она сказала?
Ты помнишь, во что Том был одет вчера?
- Ты напоминаешь мне меня в твоём возрасте.
- Вы напоминаете мне меня в вашем возрасте.
- Вспомните, о чём мы вчера говорили.
- Вспомни, о чём мы вчера говорили.
- Что ты помнишь?
- Что вы помните?
- Запомните эти правила.
- Запомни эти правила.
Что последнее ты помнишь?
Вы вспоминаете Вашего дедушку?
- Ты мне кого-то напоминаешь.
- Вы мне кого-то напоминаете.
- Вы мне кое-кого напоминаете.
- Ты мне кое-кого напоминаешь.
Но до тех пор, пока мы пользуемся картами, мы вынуждены мириться с искажениями проекций.
- Ты ничего не помнишь?
- Вы ничего не помните?
- Ты помнишь?
- Помнишь?
- Вы помните?
- Помните?
- Что последнее Вы помните?
- Что последнее ты помнишь?
Ты ничего не помнишь?
- Ты помнишь что-нибудь?
- Вы что-нибудь помните?
- Ты что-нибудь помнишь?
- Ты помнишь, когда у неё день рождения?
- Вы помните, когда у неё день рождения?
- Вы помните что-нибудь ещё?
- Ты помнишь что-нибудь ещё?
- Ты помнишь что-то ещё?
- Вы помните что-то ещё?
- Вы что-нибудь ещё помните?
- Ты что-нибудь ещё помнишь?
- Ты помнишь своего дедушку?
- Вы помните вашего дедушку?
- Вы помните своего дедушку?
- Ты ничего не помнишь?
- Вы ничего не помните?
- Вы не помните, что говорили?
- Вы не помните, что сказали?
- Ты не помнишь, что говорил?
- Ты не помнишь, что сказал?
Не знаю, помните ли Вы меня, но мы с Вами встречались пару лет назад в Бостоне.
- Разве ты не помнишь моё имя?
- Вы не помните, как меня зовут?
- Ты не помнишь, как меня зовут?
- Вы не помните, что говорили?
- Вы не помните, что сказали?