Translation of "Mère" in Korean

0.030 sec.

Examples of using "Mère" in a sentence and their korean translations:

Ou ma mère,

그리고 어머니,

Ma mère était enceinte.

제 어머니는 임신중이셨고,

Mais la mère endeuillée.

갑자기 제가 아이를 잃은 엄마가 된겁니다.

Et j'appelle ma mère.

엄마에게 전화하려고 했죠

Ma mère m'a toujours rappelé

저희 어머니께서는 제게 항상 말씀하셨죠.

Maintenant, concernant ma grand-mère,

자, 다시 할머니 얘기로 돌아가 보면

La mère se portait bien,

산모 역시 훌룡히 견뎌줬습니다.

Ma mère m'a envoyée vivre un temps au Nigeria avec ma grand-mère.

잠시동안 어머니는 저를 할머니가 계신 나이지리아에 살도록 보냈습니다.

Ta mère et moi l'avons eu,

네 어머니와 나는 사랑을 갖고 있었어.

La mère vient à la rescousse.

‎어미가 구하러 오는군요

C'est la déesse mère des montagnes.

에베레스트 산은 '산의 여신'이라고 불리우는 만큼

De la maison de la grand-mère,

할머니의 집

Ma mère aussi aurait eu un coparent.

제 어머니도 공동양육을 하셨겠죠.

Et les oursons mignons suivant leur mère.

그리고 귀여운 새끼 곰들이 엄마 곰을 따라가는 모습을 포착했죠.

Et aussi une mère et son nourrisson.

한 엄마와 아기와 함께 있도록 했어요.

Mais au chevet de ma grand-mère,

그러나 할머니의 삶이

Ma mère a abandonné l'école assez tôt

어머니는 어린 시절 학업을 포기했습니다.

Ne jamais sous-estimer une mère protectrice.

‎새끼를 지키려는 어미를 ‎얕봐서는 안 되죠

En attendant, ils dépendent de leur mère.

‎그때까지는 ‎어미에게 의지해야 하죠

Difficile d'entendre les appels de leur mère.

‎바람 때문에 어미의 부름을 ‎따라가기가 더 힘듭니다

Mais il dépend toujours de sa mère.

‎하지만 아직 어미에게 의존합니다

La mère et l'enfant se portaient bien.

어머니와 아이는 잘 지내고 있었습니다.

Nous pouvons sentir ce que mange notre mère,

어머니가 먹는 음식의 냄새를 직접 맡을 수 있죠.

Sa mère et moi n'avons jamais été mariés.

저흰 결혼을 하지 않았습니다.

Je traînais aussi ma mère et mon frère,

엄마와 동생도 같이 끌고 다니고 있었기 때문이에요.

Ma grand-mère était entourée de nombreuses personnes,

사람들에 둘러싸여 있었어요

Et comme ma grand-mère aimait le répéter :

할머니가 항상 말씀하셨던 것 처럼요.

Je me souviens d'une mère qui a dit :

저는 한 어머니가 한 말을 아직도 기억합니다.

Et la mère passe à un feu rouge.

엄마가 빨간불을 그냥 지나갑니다.

Je suis heureuse de parler de ma mère.

엄마 얘기를 할 생각에 신나요

Cette année, ma mère et moi sommes allées voir

올해 초에 엄마랑 제가 영화를 보러 갔는데요,

Ma mère m’a appris ces mots lorsque j’étais collégien.

중학생일 때 저의 어머니가 가르쳐준 말입니다

La mère de Lilah peut aller faire de l'escalade

라일라 엄마는 암벽 등반을 하거나

L'enfant qui a tué ma mère et mon frère.

바로 제 엄마와 동생을 죽인 아이였죠.

Si quelqu'un éternuait dans la maison de ma mère,

저희 엄마 집에서 누군가 재채기를 하면

Ma grand-mère ne savait pas que j’étais homosexuelle,

할머니는 제가 동성애자라는 것은 모르셨어요.

Un an avant la mort de ma grand-mère,

할머니가 돌아가시기 1년 전쯤,

Je suis une mère, l'avenir de mon enfant m'importe.

저는 엄마이고, 그래서 아이들의 미래를 염려합니다.

Ma mère était sénile et ne me reconnaissait plus,

어머니는 치매가 있으셔서 저를 이제 알아보시지 못하십니다.

Au retour de sa mère, la crèche s'est rassemblée.

‎어미가 돌아올 즈음 ‎탁아소 새끼들이 다시 모입니다

Et cette mère a attrapé la main de l'infirmière

산모는 손을 뻗어 간호사의 손을 잡았습니다.

Nous avons surveillé cette mère quelques mois plus tard.

몇 달 뒤, 그 산모를 찾아갔습니다.

Puis la mère passe à un second feu rouge

그리고 엄마가 빨간불을 또 지나칩니다.

"Ta mère est serveuse. Ton père, chauffeur de taxi.

'엄마는 음식 서비스 종사자 아빠는 택시 운전사'

Quand on est une mère célibataire avec trois enfants,

하지만 싱글맘에 아이가 셋이나 되니

ça peut être un message envoyé à sa mère,

누군가의 엄마한테 보내는 메시지

Et sa mère avait 10$ par semaine pour la nourriture --

그녀의 어머니는 일주일에 음식값으로 10달러를 저금했는데,

Mon arrière-grand-mère ne connaissait pas le mot « féministe »,

제 증조할머니께선 '페미니스트'란 단어를 모르십니다.

Jusque-là, ma mère ne savait même pas qu'elle existait.

그때까지도 어머니는 여자친구의 존재를 모르고 계셨습니다.

Le visage de ma mère s'était affaissé sur lui-même.

엄마의 얼굴은 거의 무너져내려 있었습니다.

Une mère enceinte que je connais craignait sa fête prénatale.

제가 아는 한 산모는 베이비 샤워를 두려워 하고 있었어요.

Ma grand-mère voulait être enterrée dans son pays natal.

제 할머니가 고향 땅에 묻히고 싶어하셨다니요.

En tant que parent, ma mère a travaillé très dur,

어머니는 열심히 일하시며 부모의 역할을 다했습니다.

Des croquis des modèles des catalogues Sears de ma mère

어머니의 패션잡지에 있는 모델을 그렸고,

Elle doit se débrouiller seule pendant que sa mère pêche.

‎어미가 사냥을 하는 동안 ‎새끼는 제힘으로 살아남아야 하죠

Ils deviennent de plus en plus exigeants avec leur mère.

‎새끼들이 자랄수록 ‎어미의 부담은 커집니다

D'ici une semaine, ces petits se sépareront de leur mère.

‎일주일 후면 새끼들이 ‎어미와 떨어지게 될 테니까요

Normalement, les petits partent lorsque leur mère accouche à nouveau.

‎일반적으로 새끼 수달은 ‎어미가 동생들을 낳으면 ‎무리에서 떨어져 나갑니다

Vous savez, quand ma mère me demande de ranger mon linge,

아시겠지만, 저희 엄마가 제게 "이 옷은 버릴게"라고 하실 때,

Le temps qu'il fasse demi-tour, ma mère avait trouvé Jim.

다시 집으로 돌아왔는데 그땐 엄마가 동생을 발견한 후였어요.

Vous ne pouvez pas pardonner votre père de battre votre mère.

당신은 당신의 아버지가 어머니를 폭행한 것을 용서할 수는 없어요.

J'ai même déchiré des pages vierges des cahiers de ma mère,

엄마 일기장의 남은 페이지를 뜯어내서

Après que mes copines m'avaient habillé en grand-mère - talons inclus.

다른 반들을 돌도록 시켰던 것도 기억합니다.

C'est le moment du sevrage entre une mère et son enfant.

엄마와 아이 사이의 피부장벽이 사라지는 순간을 말합니다.

Acceptera que sa mère ne le porte plus s'il sent son odeur.

어머니의 냄새가 난다면 안아주지 않아도 괜찮아합니다.

Quand j'étais petit, ma grand-mère m’a appris une chose très importante.

어렸던 저에게 할머니는 중요한 것을 가르쳐 주었습니다

Parce que quand je suis revenue de la chambre de cette mère,

제가 산모 방에서 나왔을 때,

D'autres, comme ma mère, sont montés dans le train de la migration,

저희 어머니처럼 흑인 대이동 시기에 수레에 올라탄 이들은

Ma mère avait l'habitude de le saluer depuis le van et disait :

그럴 때면 엄마는 그 애한테 손을 흔들어주며 제게 말했어요.

Mais après la mort de ma grand-mère, cette confiance s'est effondrée

하지만 할머니가 돌아가신 후, 그 자신감은 급격히 떨어졌죠.

Elle avait accompagné ma grand-mère qui s'était fait opérer d'un cancer.

그날은 할머니가 암 수술을 받으신 날이었거든요.

Une caméra ultrasensible révèle une mère ourse polaire et ses deux petits

‎저조도 카메라가 ‎어미 북극곰과 ‎새끼 두 마리를 포착합니다

Dans les montagnes de Patagonie, la mère puma a profité de l'obscurité.

‎파타고니아의 산지에선 ‎어미 퓨마가 어둠을 ‎유리하게 써먹었군요

Mais ils n'ont pas mangé depuis des jours. La mère doit chasser.

‎이들은 며칠째 먹지 못했습니다 ‎어미는 반드시 ‎사냥에 성공해야 합니다

Elle était rose et se réchauffait sur la poitrine de sa mère

혈색이 돌아온 아이는 엄마의 가슴에 기댔고

Il a dit être inquiet d'être devenu un alcoolique comme sa mère

자신의 엄마처럼 주정뱅이가 되지는 않았는지 걱정스럽다고 했습니다.

Je ne peux pas dire que je m'entendais bien avec ma mère,

같이 지낸 세월 동안 엄마와 사이가 좋았다고는 못 해요

Mais, à moins qu'ils aient été éveillés dans l'utérus de votre mère,

하지만 어머니 뱃속에서 그 유전자가 켜지지 않는 한

En fait, celle à qui je voulais ressembler le plus était ma mère.

제가 가장 존경하는 여성은 엄마예요.

Et je voyais l'état de ma mère empirer sous mes yeux chaque jour.

매일 증세가 심각해지는 엄마를 지켜봐야만 했어요.

Tout ça se résume à une chose que ma grand-mère disait souvent :

그것은 저희 할머니께서 항상 하셨던 말씀과 같아요.

Ma mère a apporté l'aiguille à son médecin et il a réalisé la procédure.

엄마가 의사에게 바늘을 갖다 주자 수술을 할 수 있었어요.

Quand une attaque survient, il s'agit souvent d'une mère qui veut protéger son petit.

공격이 일어나는 경우는 보통 어미가 새끼를 보호하려는 반응이기 때문이죠

Mais ils n'ont ni les compétences ni la force pour survivre sans leur mère.

‎아직은 어미 없이 생존할 ‎능력과 힘을 갖추지 못했습니다

Ma mère a créé une agence de voyage quand elle était plus jeune que moi,

어머니는 지금 저 보다 더 어린 나이에 여행사를 시작하셨고,

Cela permet à l'enfant de se sentir en sécurité quand la mère ne le porte plus

어머니가 안고 있지 않아도 아이는 안전하다고 느낍니다.

Je faisais 2,2 kilomètres pour aller à la maison de mon père et ma belle-mère

그 집을 떠나 2.5km 정도 떨어진 아버지와 새어머니 집에 도착합니다.

Je me sentais plus proche de ma grand-mère que des autres membres de la famille.

제 모든 가족 중에서 할머니와 가장 가깝다고 느꼈어요.

Le soulagement bienvenu du réconfort de sa mère et son lait, dont elle a grand besoin.

‎제 어미 품의 반가운 안도감과... ‎몹시 마시고 싶던 젖입니다

La mère ourse polaire peut parcourir jusqu'à 80 km en 24 heures en quête de nourriture.

‎어미 북극곰은 24시간 동안 ‎무려 80km를 이동할 수 있죠 ‎먹잇감을 찾기 위해서라면요

Ils extraient les bébés du ventre de leur mère pour prendre la petite corne du bébé, c'est vraiment affreux.

어미의 배를 갈라 꺼낸 새끼의 작은 뿔까지 뽑아내는 끔찍한 만행을 저지르죠