Translation of "Prévenue" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Prévenue" in a sentence and their russian translations:

- Je l'ai prévenue.
- Je l'avais prévenue.

- Я же её предупреждал.
- Я ведь её предупреждал.

J'ai été prévenue.

- Меня предупредили.
- Я был предупреждена.

Je l'avais prévenue.

Я её предупреждал.

Je l'ai prévenue.

Я её предупредил.

On vous a prévenue.

Вас предупреждали.

- T'as été prévenu.
- T'as été prévenue.
- Vous avez été prévenue.
- Tu as été prévenu.
- Tu as été prévenue.

Тебя предупреждали.

- J'ai été prévenu.
- J'ai été prévenue.
- On m'a prévenu.
- On m'a prévenue.

Меня предупредили.

Merci beaucoup de m'avoir prévenue!

Большое спасибо, что предупредили меня!

- Je t'avais prévenu.
- Je t'avais prévenue.

Я тебя предупреждал.

Vous m'avez prévenue, mais je n'ai pas écouté.

Вы меня предупреждали, а я не послушала.

- On t'a prévenu.
- On t'a prévenue.
- On vous a prévenu.
- On vous a prévenue.
- T'as été prévenu.
- T'as été prévenue.
- Vous avez été prévenu.
- Vous avez été prévenue.
- Vous avez été prévenus.
- Vous avez été prévenues.
- On vous a prévenus.
- On vous a prévenues.

- Тебя предупреждали.
- Вас предупреждали.

Le mari de la prévenue ne la défendait pas.

Муж подсудимой не заступался за неё.

- On t'a prévenu.
- On t'a prévenue.
- On vous a prévenu.
- On vous a prévenue.
- Vous avez été prévenu.
- Vous avez été prévenue.
- Vous avez été prévenus.
- Vous avez été prévenues.
- On vous a prévenus.
- On vous a prévenues.
- Tu as été prévenu.
- Tu as été prévenue.

- Тебя предупреждали.
- Вас предупреждали.

- Je vous avais prévenu.
- Je t'avais prévenu.
- Je t'avais prévenue.
- Je vous avais prévenue.
- Je vous avais prévenus.
- Je vous avais prévenues.

- Я ведь вас предупреждал.
- Я ведь тебя предупреждал.

Car personne ne m'avait prévenue des défis de la réinsertion,

Никто не говорил мне о связанных с этим сложностях,

- Je t'ai prévenu auparavant.
- Je vous ai prévenu auparavant.
- Je t'ai prévenue auparavant.
- Je vous ai prévenue auparavant.
- Je vous ai prévenus auparavant.
- Je vous ai prévenues auparavant.

- Я предупреждал вас об этом раньше.
- Я предупреждал тебя об этом раньше.

- Tu m'as prévenu, mais je n'ai pas écouté.
- Vous m'avez prévenu, mais je n'ai pas écouté.
- Tu m'as prévenue, mais je n'ai pas écouté.
- Vous m'avez prévenue, mais je n'ai pas écouté.

- Вы меня предупреждали, а я не послушала.
- Вы меня предупреждали, а я не послушал.
- Ты меня предупреждал, а я не послушала.
- Ты меня предупреждал, а я не послушал.

- On t'a prévenu.
- On vous a prévenu.
- On vous a prévenue.
- Vous avez été prévenu.
- Vous avez été prévenue.
- Vous avez été prévenus.
- Vous avez été prévenues.
- On vous a prévenus.
- On vous a prévenues.

- Тебя предупреждали.
- Вас предупреждали.

- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenu !
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenue !

Не говори, что я тебя не предупреждал.

- Je t'ai prévenu une fois.
- Je t'ai prévenue une fois.
- Je t'ai averti une fois.
- Je t'ai avertie une fois.

- Я тебя уже однажды предупреждал.
- Я вас уже однажды предупреждал.

- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenu !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenue !
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenu !
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenue !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenues !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenus !

- Не говорите, что я вас не предупреждал.
- Не говорите, что я Вас не предупреждал.
- Не говори, что я тебя не предупреждал.