Examples of using "T'as" in a sentence and their russian translations:
- Ты представить себе не можешь!
- Ты даже не представляешь!
- Усёк?
- Усекла?
- Ферштейн?
Боишься?
Дошло?
- Ты не видел, потому что не смотрел.
- Ты не увидел, потому что не посмотрел.
Закурить не найдётся?
У тебя дурацкий вид.
Сколько тебе лет?
Ты прочитал доклад?
Ты что, язык проглотил?
- Ты ещё ничего не видел.
- Вы ещё ничего не видели.
- Ты ещё ничего не видела.
- Ты всё испортил.
- Вы всё испортили.
- Ты всё испортила.
У тебя что, бананы в ушах?
Ты сегодня видел Поля?
Ты это уже делал?
- Вам нужны ключи?
- Тебе нужны ключи?
- Ключи нужны?
У тебя красивая грудь.
Ты видел этого паука?
- У тебя маленькие глаза.
- У вас маленькие глаза.
- У тебя нет ручки?
- У тебя ручки нет?
У тебя шарики за ролики заехали.
- Тебе от Альфреда привет!
- Тебе привет от Альфреда!
- У вас есть свободное время?
- У тебя есть свободное время?
Хорошо. Ты выиграл.
Как он тебя обманул?
Ты с ней спал?
- Боишься?
- Вы боитесь?
- Вам страшно?
У тебя в башке пусто!
- Скажи мне... ты видел этот фильм?
- Скажи мне... ты видела этот фильм?
- Скажите мне... вы видели этот фильм?
Ты уже целовался с девушкой?
Ты никогда не целовался с девушкой?
У тебя вообще не бывает занятий или что?
- Ты что курил?
- Что ты курил?
- Что ты сейчас думаешь обо мне?
- Что ты теперь обо мне думаешь?
- Что вы теперь обо мне думаете?
- Кто тебя писать научил?
- Кто научил тебя писать?
Ты налажал.
Ты не поправился немного?
Что ты ответил?
Ты ничего не пропустил.
Кто тебя этому научил?
Что Том подарил тебе на Рождество?
У тебя действительно не правильные приоритеты.
У тебя нет музыкального канала?
Что с тобой сегодня утром такое?
Пульт у тебя?
У тебя тут стрелка с кем-то?
- Есть молоко?
- Молоко есть?
А у тебя язык хорошо подвешен!
- У вас нет качеств лидера.
- У тебя нет лидерских качеств.
Ты ничего не потерял.
Что?! Ты съел моего шоколадного медведя?!
- Понял?
- Усёк?
- Усекла?
- Ферштейн?
Ты совершенно прав.
Ты не ошибаешься.
Ты хорошо выглядишь на этом фото.
- Ты не ошибаешься.
- Вы не ошибаетесь.
- Кто тебе сообщил?
- Кто Вам сообщил?
- Кто тебя известил?
- Кто Вас известил?
У тебя дурацкий вид.
- Ты это сделал.
- Ты сделал это.
Где ты живёшь?
- Это всё, что ты купила?
- Это всё, что ты купил?
- У тебя проблема?
- У тебя какая-то проблема?
Да, ты прав.
Тебя предупреждали.
- Вы поняли?
- Ты понял?
- Понятно?
- Понял?
- Дошло?
- Ты это понял?
Ты можешь сказать, что это ноль.
Тебе сказать нечего? Ну и заткнись!
Я скажу тебе, ты в большой беде, парень.
У тебя не хватит тестостерона, чтобы перевести это предложение.
Том говорил тебе обо мне?
Мне плевать на то, что ты сделал.
Ты похож на полицейского.
У тебя славные ноги.
- У тебя красивая грудь.
- У Вас красивая грудь.
Ты чего смеешься? Я же серьезно говорю.
Ты прочитал доклад?
- Тебя подбросить?
- Вас подбросить?
Тебе, похоже, весело.
"Ты не помыл посуду?" - "Ты меня не просил".
Ты с ней спал?
Ты встречаешься здесь с кем-то?