Translation of "Poli" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "Poli" in a sentence and their russian translations:

- Tu es poli.
- Vous êtes poli.

- Ты вежлив.
- Вы вежливы.
- Ты вежлива.

Sois poli !

Будь вежлив.

J'étais poli.

Я был вежлив.

Tom est poli.

- Том вежлив.
- Том вежливый.

Tu es poli.

Ты вежлив.

- Tom essaya d'être poli.
- Tom a essayé d'être poli.

- Том пытался быть вежливым.
- Том старался быть вежливым.

Ça paie d'être poli.

Быть вежливым — выгодно.

Tom est très poli.

- Том очень вежливый.
- Том очень вежлив.

Il est très poli.

Он очень вежлив.

Tu es trop poli.

- Ты слишком вежливый.
- Ты слишком вежлив.

Il est extrêmement poli.

Он до крайности вежлив.

Tom essaya d'être poli.

Том пытался быть вежливым.

- Soyez poli s'il vous plaît.
- Veuillez vous montrer poli.
- Veuillez vous montrer polie.
- Sois poli s'il te plaît.

- Пожалуйста, будь вежливым.
- Пожалуйста, будь вежливой.
- Пожалуйста, будьте вежливы.

Tu dois être plus poli !

Ты должен быть вежливее!

Tony est un garçon poli.

Тони - вежливый мальчик.

Sois poli avec tes voisins.

Будь вежлив с соседями.

Il est toujours très poli.

Он всегда очень вежлив.

Sois poli s'il te plaît.

Будь вежлив, пожалуйста.

Tom a essayé d'être poli.

Том пытался быть вежливым.

Tu devrais essayer d'être plus poli.

- Ты должен попытаться быть более вежливым.
- Ты должен попытаться быть вежливее.
- Ты должен постараться быть вежливее.
- Тебе следует постараться быть более вежливым.

Il était extraordinairement poli envers moi.

Он был необычайно вежлив со мной.

Il faut que tu sois poli.

- Ты должен быть вежлив.
- Вы должны быть вежливы.

Les Anglais sont un peuple poli.

Англичане - вежливый народ.

- Sois poli !
- Sois polie !
- Soyez polie !

- Будь любезным.
- Будьте вежливы!

Je ne suis pas très poli.

Я не очень вежливый.

Je veux que tu sois poli.

- Я хочу, чтобы ты был вежливым.
- Я хочу, чтобы ты была вежливой.

Marie veut que tu sois poli.

- Мэри хочет, чтобы ты был вежлив.
- Мэри хочет, чтобы ты был вежливым.
- Мэри хочет, чтобы ты была вежлива.
- Мэри хочет, чтобы ты была вежливой.

- Soyez poli s'il vous plaît.
- Veuillez vous montrer poli.
- Veuillez vous montrer polis.
- Veuillez vous montrer polie.
- Veuillez vous montrer polies.
- Sois poli s'il te plaît.

- Пожалуйста, будь вежливым.
- Пожалуйста, будь вежливой.
- Пожалуйста, будьте вежливы.
- Будь вежлив, пожалуйста.

Il est intelligent, poli et plutôt joli.

- Он умный, красивый и учтивый.
- Он умён, красив и учтив.

Lire les lettres d'autrui n'est pas poli.

Читать чужие письма невежливо.

Il est poli avec tout le monde.

Он со всеми вежлив.

Film feyzo poli était le meilleur travail maintenant

Вежливое фейзо-фильм стал главной работой

- Soyez polis !
- Soyez polies !
- Soyez poli !
- Soyez polie !

Будьте вежливы!

- Sois poli !
- Sois polie !
- Un peu de politesse !

- Будь вежлив.
- Будь вежлива.
- Будь вежливой.
- Будь вежливым.
- Будь вежлив!

Il n'est pas poli de regarder fixement les gens.

Неприлично пристально смотреть на людей.

Il est plus poli de dire mince que maigre.

Вежливее говорить «худой», а не «тощий».

C'est pas poli de montrer les autres du doigt.

Это невежливо - тыкать пальцем в других.

- Ai-je été assez polie ?
- Ai-je été assez poli ?

- Я был достаточно вежлив?
- Я была достаточно вежлива?

Monsieur Smith est trop poli pour dire du mal d'autrui.

Господин Смит слишком вежлив, чтобы говорить о других что-то плохое.

- Sois poli mais ferme.
- Sois polie mais ferme.
- Soyez poli mais ferme.
- Soyez polie mais ferme.
- Soyez polis mais fermes.
- Soyez polies mais fermes.

Будь вежлив, но твёрд.

- Tu es trop poli.
- Tu es trop polie.
- Vous êtes trop poli.
- Vous êtes trop polie.
- Vous êtes trop polis.
- Vous êtes trop polies.

- Ты слишком вежливый.
- Ты слишком вежливая.
- Ты слишком вежлив.
- Ты слишком вежлива.
- Вы слишком вежливы.

On ne peut pas être trop poli lorsqu'on rencontre le président.

Нельзя быть слишком вежливым, когда встречаешься с президентом.

Il n'est pas nécessaire d'être poli avec ce genre de personne.

Нечего с такими церемониться.

- Je ne suis pas très poli.
- Je ne suis pas très polie.

Я не отличаюсь вежливостью.

- Sois poli avec tout le monde !
- Sois polie avec tout le monde !

Будь со всеми вежлива.

Dans votre situation, je serais plus poli. Qui sait ce qui pourrait arriver...

На твоём месте я был бы повежливей, а то мало ли что может случиться...

- Sois poli avec tes parents.
- Sois polie avec tes parents.
- Soyez poli avec vos parents.
- Soyez polie avec vos parents.
- Soyez polis avec vos parents.
- Soyez polies avec vos parents.

Будь вежливым по отношению к своим родителям.

- Il n'est pas poli d'interrompre quelqu'un tandis qu'il parle.
- C'est impoli d'interrompre quelqu'un qui parle.

- Невежливо перебивать говорящего.
- Невежливо перебивать, когда кто-нибудь говорит.

- Vous êtes trop poli.
- Vous êtes trop polie.
- Vous êtes trop polis.
- Vous êtes trop polies.

Вы слишком вежливы.

- Il te faut être plus poli.
- Il vous faut être plus poli.
- Il vous faut être plus polie.
- Il te faut être plus polie.
- Il vous faut être plus polies.
- Il vous faut être plus polis.

Ты должен быть вежливее!

- Sois poli avec tout le monde !
- Soyez poli avec tout le monde !
- Soyez polis avec tout le monde !
- Soyez polie avec tout le monde !
- Soyez polies avec tout le monde !
- Sois polie avec tout le monde !

- Будь вежлив со всеми!
- Будьте вежливы со всеми.
- Будьте со всеми вежливы.
- Будь со всеми вежлив.
- Будь со всеми вежлива.

Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.

Ты можешь хотя бы попытаться быть вежливее, хотя это на тебя не похоже.