Examples of using "Pelouse" in a sentence and their russian translations:
По газонам не ходить.
- Пошёл вон с моего газона!
- Убирайся с моего газона!
...стригут газон.
- Уйди с газона!
- Сойди с газона!
Том стрижёт газон.
Когда вы засеяли лужайку?
По газону не ходить!
- Не ходи по моей лужайке!
- Не ходи по моему газону!
Он сажает газон.
- По газонам не ходить.
- По траве не ходить.
- Не ходи по траве.
Не ходите по газону.
Лужайку надо полить.
- Ты собираешься косить лужайку сегодня?
- Вы собираетесь косить лужайку сегодня?
Не ходи по газону.
Пожалуйста, не ходи по траве.
У соседа лужайка зеленее.
Я стриг газон на прошлой неделе.
Трава в парке зелёная и красивая.
Моя собака часто лежит на газоне.
Я подстригу лужайку завтра, если не будет дождя.
Надпись гласит: "По газону не ходить".
Я покошу завтра траву, если не будет дождя.
В солнечное зимнее утро морозец блестит на лужайке.
Газон надо стричь и регулярно, и правильно.
Дрозд нашёл красного червячка на зелёной лужайке.
Боб брал три доллара в час за стрижку газонов.
Вот была бы моя трава эмо, сама себя бы обрезала.
Пошёл дождь, так что ему не пришлось поливать газон.
Например, не стоит стричь газон в субботу в семь утра.
Поблизости нет пляжа, так что я загораю у себя на газоне.
- Мама попросила меня подстричь газон.
- Мама сказала мне подстричь газон.
Он был великодушным пожилым человеком и вызвался бесплатно подстричь соседский газон.