Examples of using "Marchez" in a sentence and their russian translations:
Идите медленно.
- Иди медленно.
- Идите медленно.
- Иди не спеша.
- Идите не спеша.
- Ты быстро ходишь.
- Вы быстро ходите.
- Вы медленно ходите.
- Вы идёте медленно.
- Шагай.
- Шагайте.
Смотри под ноги на тёмных аллеях.
По газонам не ходить!
Не ходите по газону.
Вы ходите держась за руки?
- Смотрите под ноги, Том.
- Смотрите, куда идёте, Том.
- При сигнале тревоги идите, а не бегите.
- Если раздастся сигнал тревоги, идите, а не бегите.
- Не наступите на осколки стекла.
- Не ходите по осколкам стекла.
Не иди так быстро, я не поспеваю.
Не хочется, чтобы он прошелся по твоей ноге. Смотрите под ноги.
Иди не спеша.
Не иди так быстро! Я за тобой не успеваю.
Я за вами не поспеваю, когда вы так быстро идёте.
Можете отдохнуть на траве, но не ходите по ней.
Если вы хотите быть популярным когда вы идете по улице
По газону не ходить!
Совершайте короткую прогулку каждый день.
Не наступай мне на пальцы.
- Смотри под ноги, Том.
- Смотри, куда идёшь, Том.
Чтобы зайти в музей, идите к реке, а когда доберетесь, поверните направо.
куча людей, у которых все есть даты в URL-адресе своего блога, так что
Услышав сигнал тревоги, идите шагом, не бегите.
Смотрите, куда идёте.
Ступайте осторожно и несите с собой длинную палку.
Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
Двигайся.