Translation of "Naïf" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Naïf" in a sentence and their russian translations:

Que naïf j'étais !

- Каким наивным я был!
- Каким я был наивным!

Tom est naïf.

- Том наивный.
- Том наивен.

Tom était naïf.

Том был наивен.

Il était naïf.

Он был наивен.

J'ai été naïf.

Я был наивен.

Ne soyez pas naïf !

- Не будьте наивным.
- Не будьте наивны.

Ne sois pas naïf !

Не будь наивным.

Ce que j'étais naïf !

- Как же я был наивен!
- До чего я был наивен!

Dieu que j'étais naïf !

Боже, как я был наивен!

Vous êtes un naïf.

Вы наивный человек.

Tom est très naïf.

- Том очень наивен.
- Том очень наивный человек.

Je suis un mouton naïf.

Я наивный баран.

Je ne suis pas naïf.

- Я не настолько наивен.
- Я не настолько наивна.

Es-tu donc si naïf ?

Ты что, такой наивный?

- Ce fut naïf de ma part.
- Ça a été naïf de ma part.

Это было наивно с моей стороны.

- Il était crédule.
- Il était naïf.

Он был наивен.

Ne sois pas si naïf, Tom.

Не будь таким наивным, Том.

Ça a été naïf de ma part.

Это было наивно с моей стороны.

Tom ne peut pas être si naïf.

- Том не может быть таким наивным.
- Том не может быть таким простодушным.
- Не может быть, чтобы Том был таким наивным.

- J'étais crédule.
- J'ai été crédule.
- Je fus crédule.
- J'ai été naïf.
- J'ai été naïve.
- J'étais naïf.
- J'étais naïve.

- Я была наивна.
- Я был наивен.
- Я была доверчива.

- Tu es naïf.
- Tu es naïve.
- Vous êtes naïf.
- Vous êtes naïve.
- Vous êtes naïfs.
- Vous êtes naïves.

- Вы наивны.
- Ты наивен.
- Ты наивна.

Je suis surpris que vous soyez si naïf.

Удивительно, что Вы такой наивный.

- Tu es trop naïve.
- Tu es si naïf.
- Tu es si naïve.
- Vous êtes si naïf.
- Vous êtes si naïve.

- Ты такой наивный.
- Ты такая наивная.
- Вы такие наивные.
- Вы такой наивный.
- Вы такая наивная.

- Tu es d'une naïveté incroyable !
- Tu es incroyablement naïf.

Ты невероятно наивен!

- Tu es étonnamment naïf.
- Tu es d'une étonnante naïveté !

- Ты удивительно наивен.
- Ты удивительно наивен!

- Il est un peu naïf.
- Il est un peu niais.

Он немного наивен.

- Je ne suis pas naïf.
- Je ne suis pas crédule.

- Я не наивен.
- Я не доверчив.

Je ne suis pas naïf, je suis juste un optimiste.

Я не наивен, просто я оптимист.

- Je ne suis pas naïf.
- Je ne suis pas naïve.

Я не наивен.

- Ne sois pas si naïf.
- Ne sois pas si naïve.

- Не будь таким наивным.
- Не будь такой наивной.
- Не будьте такими наивными.

Tu es encore plus naïf que je ne le pensais.

Ты еще более наивен, чем я думал(-а).

- Ne sois pas naïf !
- Ne sois pas naïve !
- Ne soyez pas naïf !
- Ne soyez pas naïfs !
- Ne soyez pas naïve !
- Ne soyez pas naïves !

- Не будь наивным.
- Не будь наивной!
- Не будьте наивным.
- Не будьте наивной.
- Не будьте наивны.
- Не будьте наивными.

- Arrête d'être si naïf.
- Arrêtez d'être si naïf.
- Arrête d'être si naïve.
- Arrêtez d'être si naïve.
- Arrêtez d'être si naïves.
- Arrêtez d'être si naïfs.

- Хватит быть таким наивным.
- Хватит быть такой наивной.
- Хватит быть такими наивными.

- Je ne suis pas complètement naïve.
- Je ne suis pas complètement naïf.

- Я не так уж наивен.
- Я не совсем наивна.
- Я не совсем наивен.

Maria pensait: "Thomas est vraiment naïf s'il croit que je lui rendrai l'argent".

"Том довольно наивен, если рассчитывает на то, что я верну ему деньги", - думала Мария.

- Je suis surpris que tu sois si naïf.
- Je suis surpris que vous soyez si naïf.
- Je suis surpris que vous soyez si naïve.
- Je suis surpris que tu sois si naïve.
- Je suis surpris que vous soyez si naïfs.
- Je suis surpris que vous soyez si naïves.

- Удивительно, что Вы такой наивный.
- Удивительно, что Вы такая наивная.
- Удивительно, что ты такой наивный.
- Удивительно, что ты такая наивная.
- Удивительно, что вы такие наивные.

- Je suis surpris que tu sois si naïf.
- Je suis surpris que vous soyez si naïve.
- Je suis surpris que vous soyez si naïfs.

Меня удивляет, что вы столь наивны.