Translation of "Levez" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Levez" in a sentence and their russian translations:

Levez-vous !

- Вставайте!
- Встаньте.

Levez-vous.

Вставайте.

Levez la main.

Просто поднимите руку.

Levez les mains !

Руки вверх!

Ne vous levez pas.

- Не вставай.
- Не вставайте.

Levez-vous, s'il vous plaît.

Встаньте, пожалуйста.

Levez les mains en l'air !

- Руки вверх!
- Поднимите руки вверх.

Levez les mains en l'air.

Поднимите руки вверх.

Levez la main, et soyez honnête,

Поднимите руку, только честно,

- Lève les mains !
- Levez les mains !

- Подними руки!
- Поднимите руки!

Si vous comprenez, levez la main.

Если понимаете, поднимите руку.

Levez-vous lorsque je vous parle !

- Встаньте, когда я с вами разговариваю.
- Встань, когда я с тобой разговариваю!

- Levez la main.
- Lève la main.

- Подними руку.
- Поднимите руку.

Levez-vous quand je vous parle.

Встань, когда я с тобой разговариваю!

Levez la main avant de répondre.

Поднимите руку, прежде чем отвечать.

- Hissez les voiles !
- Levez les voiles !

Поднять паруса!

Levez-vous lorsque votre nom est appelé.

Встань, когда называют твоё имя.

Levez votre main lorsque j'appelle votre nom.

Поднимите руку, когда я назову ваше имя.

- Hissez la grand-voile !
- Levez les voiles !

Поднимите паруса!

- Lève-toi.
- Lève-toi !
- Levez-vous.
- Debout.

- Вставай.
- Вставай!
- Вставайте.
- Поднимайся.
- Поднимайтесь.

- Debout !
- Lève-toi !
- Levez-vous !
- Levons-nous !

Вставай!

Levez-vous, vous allez être en retard.

Вставайте, опоздаете!

- Debout !
- Levez-vous !
- Sortez du lit !
- Debout !

Вставайте!

Levez la main si vous avez une question.

Поднимите руки, если у вас есть вопросы.

Levez la main si vous connaissez la réponse.

Поднимите руку, если знаете ответ.

À quelle heure vous levez-vous chaque jour ?

Во сколько вы каждый день встаёте?

- Ne te lève pas.
- Ne vous levez pas.

- Не вставай.
- Не вставайте.

Levez-vous et présentez-vous, s'il vous plaît.

Встаньте и представьтесь, пожалуйста.

- Lève la main gauche.
- Levez la main gauche.

- Подними левую руку.
- Поднимите левую руку.

Et vous êtes ok pour l'utiliser, levez la main.

и вы без проблем с ним управляетесь, поднимите руку.

- Debout !
- Lève-toi !
- Levez-vous !
- Levons-nous !
- Lève-toi.

- Вставай.
- Вставай!
- Вставайте!
- Встаём.
- Поднимайся!
- Поднимайтесь!
- Встань!

« À quelle heure vous levez-vous ? » « À 8 heures. »

"Когда ты встаёшь?" - "Я встаю в восемь".

- Haut les mains !
- Lève les mains !
- Levez les mains !

- Подними руки!
- Поднимите руки!

Si j'ai la bonne réponse, levez le pouce en l'air.

Если я отвечу правильно — большие пальцы вверх.

Mais si vous vous levez et essayez d'aller de l'avant,

Но если вы по крайней мере встаёте и двигаетесь вперёд,

Vous ne vous levez pas aussi tôt que votre sœur.

- Вы встаёте не так рано, как ваша сестра.
- Ты встаёшь не так рано, как твоя сестра.

- Levez les mains en l'air.
- Lève les mains en l'air.

- Поднимите руки вверх.
- Подними руки вверх.

- Lève-toi !
- Levez-vous !
- Mets-toi debout !
- Mettez-vous debout !

- Встань на ноги.
- Встаньте на ноги.

- Levez la main avant de répondre.
- Lève la main avant de répondre.

- Прежде чем отвечать, подними руку.
- Поднимите руку, прежде чем отвечать.

- Lève-toi, quand je te parle !
- Levez-vous lorsque je vous parle !

Встань, когда я с тобой разговариваю!

Levez la jambe le plus haut possible vers vous en la gardant droite.

Поднимите ногу как можно выше, не сгибая её в колене.

- Mettez-vous debout quand je vous parle.
- Levez-vous lorsque je vous parle !

Встаньте, когда я с вами разговариваю.

- À quelle heure te lèves-tu d'habitude ?
- À quelle heure vous levez-vous d'habitude ?

- В котором часу ты обычно просыпаешься?
- Во сколько ты обычно встаёшь?
- Во сколько вы обычно встаёте?

- Lève la main si tu connais la réponse.
- Levez la main si vous connaissez la réponse.

- Подними руку, если знаешь ответ.
- Поднимите руку, если знаете ответ.

- Levez-vous et présentez-vous, s'il vous plaît.
- Lève-toi et présente-toi, s'il te plait.

- Встаньте и представьтесь, пожалуйста.
- Встань и представься, пожалуйста.

- À quelle heure te lèves-tu chaque jour ?
- À quelle heure vous levez-vous chaque jour ?

- В котором часу вы просыпаетесь каждый день?
- Во сколько ты каждый день встаёшь?
- Во сколько вы каждый день встаёте?

Levez la main et demandez la permission si vous avez besoin de sortir de la classe.

Подними руку и спроси разрешения, если тебе нужно выйти из класса.

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Levez les mains !
- Haut les mains !
- Les mains en l'air !

Руки вверх!

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Levez les mains en l'air !
- Lève les mains en l'air !

Руки вверх!

- Les mains en l'air !
- Levez les mains en l'air !
- Lève les mains en l'air !
- Haut les mains !

Руки вверх!

- À quelle heure as-tu l'habitude de te lever ?
- À quelle heure te lèves-tu d'habitude ?
- À quelle heure vous levez-vous d'habitude ?

- Во сколько ты обычно встаёшь?
- Во сколько ты привык вставать?
- В котором часу ты обычно встаёшь?

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Levez les mains en l'air !
- Lève les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Les mains en l'air !

Руки вверх!