Examples of using "J'arrive" in a sentence and their russian translations:
Я иду.
Да, я буду немедленно.
Я сейчас приду.
Я сейчас приду.
Я иду, Дана!
Я сейчас приду.
Подожди! Я иду!
Я возвращаюсь домой.
- Иду.
- Я иду.
Стой где стоишь. Я в пути.
- Ладно, Боб. Я еду.
- Хорошо, Боб. Я сейчас.
- Ладно, Боб. Я иду.
- Я уже иду.
- Иду!
Я немного опоздаю.
Я буду буквально через секунду.
Я приду прямо сейчас.
Я слышу Тома.
- Скажи им, что я иду.
- Скажите им, что я иду.
Буду через минуту.
Я еду домой.
- Заводи машину, я иду.
- Заводи машину, я сейчас.
- Заводи машину, я сейчас приду.
- Заводите машину, я иду.
- Заводите машину, я сейчас.
- Заводите машину, я сейчас приду.
Он умер до моего прибытия.
которая к моменту моего появления в зале суда
Я напишу тебе, как только приеду.
- Скажи Тому, что я еду.
- Скажите Тому, что я еду.
- Скажи Тому, что я иду.
- Скажите Тому, что я иду.
Я её слышу.
Я приезжаю между двенадцатью и двумя часами дня.
- Я еду на следующем автобусе.
- Я приеду на следующем автобусе.
- Прогревай машину, я сейчас.
- Прогревай машину, я иду.
- Прогревай машину, я сейчас приду.
- Прогревайте машину, я сейчас.
- Прогревайте машину, я иду.
- Прогревайте машину, я сейчас приду.
- Я чувствую это.
- Я могу это почувствовать.
Я едва могу в это поверить.
- Я его едва вижу.
- Мне его почти не видно.
- Я её едва вижу.
- Мне её почти не видно.
Я всегда прихожу немного раньше.
- Держу пари, что приеду раньше вас.
- Спорим, я приеду раньше вас!
Я возьму такси и скоро подъеду.
Момент, я сейчас.
- Я приезжаю на работу к десяти часам.
- Я приезжаю на работу к десяти.
Я всегда приезжаю на работу заранее.
Я приезжаю между часом и двумя.
- Я позвоню тебе, как приеду в аэропорт.
- Я позвоню вам, как только доберусь до аэропорта.
- Я позвоню тебе, как только доберусь до аэропорта.
Я едва могу двигать ногой.
- Я позвоню тебе, как только приеду в аэропорт.
- Я позвоню тебе, как только доберусь до аэропорта.
Я с трудом верю в его историю.
Я могу читать твои мысли.
Я позвоню тебе, как только приеду на вокзал.
Жди меня внизу, я буду через минуту.
Я позвоню тебе сразу, как приеду в Чикаго.
- Я позвоню вам, как только приеду в аэропорт.
- Я позвоню вам, как только доберусь до аэропорта.
Не думаю, что у меня получится это сделать.
Я тебе позвоню, когда приеду.
Поезд ушёл до того, как я прибыл на станцию.
Наконец-то я вижу свет в конце тоннеля.
Я могу читать без очков.
Как только приеду в Лондон, я тебе черкну.
- Я тебя слышу.
- Мне вас слышно.
- Мне тебя слышно.
- Я вас слышу.
У меня всё лучше получается угадывать возраст людей.
Я думал, он здесь, но вы подъезжаете, и оказывается, что он еще дальше.
Я собираюсь принять ванну сразу же, как только приду домой.
- Мне их слышно.
- Я их слышу.
Как только я разберусь, как отправить деньги, я отправлю тебе немного.
Я не могу ходить, но хромать я точно могу.
- Я могу тебе это доказать.
- Я могу Вам это доказать.
- Я знаю, что очень маловероятно, что я смогу убедить тебя, что ты не прав.
- Я знаю, что очень маловероятно, что я смогу убедить вас, что вы не правы.
Моя жизнь на исходе.
Я позвоню вам, как только доберусь до станции.
Я вижу свет.
Я могу это сделать.
Я едва могу дышать.
Не думаю, что смогу вам помочь.
- Я могу увидеть это в ваших глазах.
- Я могу увидеть это в твоих глазах.
Я не говорю по-французски, но немного понимаю.
- Не думаю, что смогу это есть.
- Вряд ли я смогу это есть.
- Не думаю, что смогу тебе помочь.
- Не думаю, что смогу вам помочь.
Я не думаю, что я в состоянии сдержать то обещание.
Не думаю, что смогу это сделать.
Не думаю, что смогу это есть.
Не думаю, что смогу это сделать.