Examples of using "Incendie" in a sentence and their russian translations:
Сработала пожарная сигнализация.
Это поджог.
Что делать в случае пожара?
вспыхнул большой пожар
- Там пожар.
- Тут пожар.
В ту ночь разразился пожар.
В здании возник пожар.
- Зазвенела противопожарная сигнализация.
- Заорала противопожарная сигнализация.
словно слышать пожарную сигнализацию,
но вспыхнул такой большой пожар
После пустой траты снова, снова пожар
Вчера у нас были пожарные учения.
Двадцать человек погибло в пожаре.
Поджог - уголовное преступление.
На шестом этаже начался пожар.
Этот лесной пожар произошёл по естественной причине.
Здание сильно пострадало от огня.
Вчера по соседству разразился пожар.
Весь город был разрушен пожаром.
После землетрясения разгорелся пожар.
Сильный огонь превратил весь город в пепел.
Вчера недалеко от моего дома был пожар.
В верхней части собора начался пожар.
- Сильнейший пожар уничтожает Собор Парижской Богоматери.
- Сильнейший пожар уничтожает парижский собор Нотр-Дам.
Ты знаешь, что нужно делать, если в здании пожар?
В здании пожар. Мы должны эвакуироваться немедленно.
Согласно газете, в Бостоне случился большой пожар.
Вы знаете, что делать, если в здании начнётся пожар?
Прошлой ночью по соседству был большой пожар.
Их заговор насчёт поджога был раскрыт полицией.
Прошлой ночью вспыхнул пожар, и три дома сгорели дотла.
В понедельник в парижском соборе Нотр-Дам начался пожар.
Недалеко от моего дома вчера вечером был большой пожар.
Пожар начался прошлой ночью, предположительно из-за пьяных солдат.
Прошлой ночью случился пожар, и я не мог заснуть.
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
Наша пожарная тревога иногда срабатывает, когда моя мать готовит что-то в кухне.
Небольшое возгорание в лесу в мгновение ока превратилось в сильный пожар.
Существует множество видов страхования, например: медицинское страхование, страхование от пожаров, страхование жизни и т.д.
В здании пожар. Мы должны эвакуироваться немедленно.