Translation of "Bâtiment" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Bâtiment" in a sentence and their russian translations:

Un autre bâtiment

Другое здание

Regarde ce bâtiment.

Посмотри на это здание.

- Ne va pas dans ce bâtiment.
- N'allez pas dans ce bâtiment.
- N'entre pas dans ce bâtiment.
- N'entrez pas dans ce bâtiment.

- Не входи в то здание.
- Не заходи в то здание.
- Не заходите в то здание.
- Не входите в то здание.

Le bâtiment s'est effacé

то перестал замечать вещи.

Quel est ce bâtiment ?

Что это за здание?

C'est un vieux bâtiment.

Это старое здание.

Ce bâtiment est ancien.

Это здание старинное.

Ce bâtiment nous appartient.

Это здание принадлежит нам.

Regarde ce grand bâtiment !

Посмотри на то высокое здание.

Ce bâtiment est neuf.

Это но́вое здание.

Le bâtiment s'est effondré.

Здание рухнуло.

Ce bâtiment flirte avec l'eau.

Это здание флиртует с водой.

Le nouveau bâtiment est énorme.

Новое здание огромно.

Le bâtiment est en construction.

Здание находится на стадии строительства.

Le bâtiment fut totalement détruit.

Здание было полностью разрушено.

C'est à l'arrière du bâtiment.

Это в задней части здания.

Quel est ce haut bâtiment ?

- Что это за высокое здание?
- Что это за высотное здание?

Ce bâtiment sera presque terminé.

Это здание скоро будет достроено.

Je construis un grand bâtiment.

Я строю большое здание.

Le bâtiment est en feu.

Здание охвачено огнём.

Ce bâtiment est bientôt terminé.

Это здание скоро достроят.

Le bâtiment comporte vingt étages.

В здании двадцать этажей.

Je travaille dans ce bâtiment.

Я работаю в этом здании.

Elvis a quitté le bâtiment.

Элвис покинул здание.

Nous devons évacuer le bâtiment.

Нам нужно эвакуировать всех из здания.

Tom a quitté le bâtiment.

- Том покинул здание.
- Том вышел из здания.

Le bâtiment a vingt étages.

- В здании двадцать этажей.
- Это здание имеет двадцать этажей.
- Это двадцатиэтажное здание.

Ce bâtiment est notre école.

То здание — наша школа.

Combien d'étages a ce bâtiment ?

Сколько этажей в том здании?

Elle attendait devant le bâtiment.

Она ждала перед зданием.

Chaque bâtiment a un nom.

- У каждого здания есть название.
- У каждого здания есть имя.

Ce bâtiment est une école.

- Это здание - школа.
- В этом здании находится школа.

N'entrez pas dans ce bâtiment.

Не входите в это здание.

N'entre pas dans ce bâtiment.

Не входи в это здание.

N'allez pas dans ce bâtiment.

Не ходите в это здание.

Ce bâtiment est en pierre.

Это здание каменное.

Ce bâtiment n'est pas sûr.

Это здание небезопасно.

- Un foyer est plus qu'un simple bâtiment.
- Une maison est plus qu'un simple bâtiment.

Дом - это больше, чем просто здание.

Un grand bâtiment se dresse ici.

Здесь стоит большое здание.

Personne ne vit dans ce bâtiment.

В этом здании никто не живёт.

Le feu détruisit le haut bâtiment.

Огонь разрушил высокое здание.

Ne fumez pas dans ce bâtiment.

Не курите в этом здании.

Un incendie survint dans le bâtiment.

В здании возник пожар.

Je construirai un bâtiment de bois.

Я построю деревянное здание.

Le feu détruisit entièrement le bâtiment.

Огонь полностью уничтожил здание.

L'explosion a secoué tout le bâtiment.

Взрыв потряс всё здание.

C'est le bâtiment où papa travaille.

Это здание, где работает папа.

Tom est probablement dans le bâtiment.

- Фома, вероятно, в здании.
- Фома, вероятно, находится в здании.
- Том, вероятно, в здании.

Quand avez-vous acheté ce bâtiment ?

Когда вы купили это здание?

Ce bâtiment était un hôpital avant.

Когда-то в этом здании была больница.

Ce bâtiment appartient à ma famille.

Это здание принадлежит моей семье.

Ce bâtiment a l'air très futuriste.

Это здание выглядит очень футуристично.

Tom se précipita hors du bâtiment.

Том бросился прочь из здания.

La foule furieuse attaqua le bâtiment.

Разгневанная толпа атаковала здание.

Ne va pas dans ce bâtiment.

Не ходи в это здание.

Lier des sujets liés au bâtiment.

связать связанные с зданием темы.

- Le bâtiment que je vis était très grand.
- Le bâtiment que j'ai vu était très grand.

Здание, которое я видел, было очень большим.

Ainsi, ce qui rend le bâtiment élégant

Таким образом, то, что придаёт зданию красоту и изящество,

Il y avait un beau bâtiment ancien

там было красивое старинное здание

Et ce bâtiment est une excellente structure

и это здание в идеальной структуре

La voiture est garée devant le bâtiment.

Машина припаркована перед зданием.

Tu vois un grand bâtiment là-bas.

- Вы видите там высокое здание.
- Ты видишь там высокое здание.

Il gara sa voiture derrière le bâtiment.

Он припарковал машину за зданием.

Ce bâtiment est affreux, à mon avis.

Это здание уродливое, на мой взгляд.

Le bâtiment, à droite, est une école.

Здание справа — это школа.

L'épais brouillard empêchait de voir le bâtiment.

- Из-за густого тумана было невозможно разглядеть здание.
- Из-за густого тумана не было видно здания.

Ce bâtiment n'a pas d'issue de secours.

В этом здании нет аварийного выхода.

Il gara sa voiture devant le bâtiment.

Он припарковал машину перед зданием.

- J'ai trouvé l'immeuble.
- J'ai trouvé le bâtiment.

- Я нашёл здание.
- Я нашла здание.

Un tremblement de terre détruisit le bâtiment.

Землетрясение разрушило здание.

C'est le bâtiment où mon père travaille.

Это здание, в котором работает мой отец.

En quel état se trouve le bâtiment ?

В каком состоянии находится здание?

Quel est ce bâtiment au toit vert ?

Что это за здание с зелёной крышей?

C'est un bâtiment élevé, n'est-ce pas ?

То здание высокое, правда?