Translation of "L'alarme" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "L'alarme" in a sentence and their russian translations:

- Désactive l'alarme.
- Désactivez l'alarme.

Отключи сигнал тревоги.

L'alarme sonna.

- Сработала сигнализация.
- Зазвонил будильник.
- Раздался сигнал тревоги.

- Quelqu'un a neutralisé l'alarme.
- Quelqu'un a débranché l'alarme.
- Quelqu'un a éteint l'alarme.

- Кто-то отключил сигнализацию.
- Кто-то вырубил сигнализацию.

- Ne déclanche pas l'alarme.
- Ne déclanchez pas l'alarme.

Смотрите не вызовите тревогу!

L'alarme-incendie sonna.

Сработала пожарная сигнализация.

Quelqu'un a neutralisé l'alarme.

Кто-то вырубил сигнализацию.

Tom a entendu l'alarme.

- Том услышал сигнализацию.
- Том услышал сигнал тревоги.

Mais - l'alarme ne sonnait pas continuellement.

Но - тревога не звучала постоянно.

L'alarme se sera probablement déjà déclenchée.

Будильник уже, наверное, звонил.

L'alarme incendie se mit à sonner.

- Зазвенела противопожарная сигнализация.
- Заорала противопожарная сигнализация.

- Si tu entends l'alarme, marche, ne cours pas.
- Si vous entendez l'alarme, marchez, ne courez pas.

Услышав сигнал тревоги, идите шагом, не бегите.

Et ils sonnent l'alarme pour leur avenir.

Они бьют тревогу в страхе за своё будущее.

Il appuya sur le bouton de l'alarme.

Он нажал на тревожную кнопку.

Si l'alarme sonne, marchez, ne courez pas.

- При сигнале тревоги идите, а не бегите.
- Если раздастся сигнал тревоги, идите, а не бегите.

Je vais mettre l'alarme sur sept heures.

- Я поставлю будильник на семь часов.
- Я поставлю будильник на семь.

- L'alarme sonna et tout le monde dut évacuer.
- L'alarme a sonné et tout le monde a dû évacuer.

Прозвенела тревога и все должны были эвакуироваться.

Tu dois régler l'alarme avant d'aller au lit.

- Ты должен завести будильник перед тем, как ложиться спать.
- Ты должна завести будильник перед тем, как ложиться спать.

1202 L'alarme principale a retenti dans le cockpit du

1202 Главный сигнал тревоги прозвучал в кабине

Après avoir réglé l'alarme pour sonner à 7 heures, elle est allée dormir.

Поставив будильник на семь, она пошла спать.

- Je mettrai le réveil à sept heures.
- Je vais mettre l'alarme sur sept heures.

- Я поставлю будильник на семь часов.
- Я поставлю будильник на семь.

«Donnez-nous une lecture sur l'alarme du programme 1202» Le directeur de vol, Gene Kranz, était à quelques secondes

«Расскажите нам о сигнале тревоги программы 1202». Директор полета Джин Кранц был в секундах