Examples of using "éclata" in a sentence and their russian translations:
- Том рассмеялся.
- Том расхохотался.
Он взбесился от ярости.
- Вспыхнуло восстание.
- Разразилась революция.
- Грянула революция.
Лампочка лопнула.
Он внезапно заплакал.
Она расхохоталась.
Том внезапно расхохотался.
Она разрыдалась.
- Том рассмеялся.
- Том расхохотался.
- Том внезапно расхохотался.
В ту ночь разразился пожар.
Ваза разлетелась на мелкие кусочки.
Все вдруг расхохотались.
Все вдруг расхохотались.
Первая мировая война разразилась в 1914 году.
Между двумя этими странами разразилась война.
Она расплакалась.
- Его ложь лопнула как мыльный пузырь.
- Её ложь лопнула как мыльный пузырь.
- Завидев меня, она тотчас расплакалась.
- Она разревелась сразу же, как только увидела меня.
Джон расхохотался, когда смотрел телевизор.
- Увидев меня, она тотчас расхохоталась.
- Увидев меня, она расхохоталась.
Услышав новость, она разрыдалась.
- Она расплакалась.
- Она ударилась в слёзы.
- Она разрыдалась.
Услышав плохую новость, она расплакалась.
- Увидев меня голым, он громко рассмеялся.
- Увидев меня голым, он расхохотался.
- Увидев меня голым, она громко рассмеялась.
- Увидев меня голым, она расхохоталась.
После недолгого мира война вспыхнула вновь.
Он засмеялся.
- Она разрыдалась.
- Она разразилась слезами.
- Том рассмеялся.
- Том расхохотался.
- Он залился слезами.
- Он расплакался.
Вторая мировая война разразилась в 1939 году.
К тому времени, когда разразились Французские революционные войны,
Мы прожили здесь уже десять лет, когда началась война.
- Едва я вернулся домой, как разразилась гроза.
- Только я пришёл домой, как разразилась гроза.
Не успел он войти в комнату, как она разрыдалась.
- Первая мировая война разразилась в 1914 году.
- Первая мировая война вспыхнула в 1914 году.
Я встал на одно колено и попросил её руки и сердца. Она расхохоталась.
В самом центре города вспыхнул пожар.
Услышав новость, она разрыдалась.
Как только она услышала новость, она расплакалась.