Translation of "Habitants" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Habitants" in a sentence and their russian translations:

J'ai rencontré les habitants et les fermiers.

Я встретился с местными жителями, встретился с фермерами.

Les habitants en aval seront aussi concernés.

Прилегающие регионы также сильно пострадают.

Voilà les sept milliards habitants du monde.

Во всём мире живут семь миллиардов людей.

La ville compte environ 100 000 habitants.

Население города составляет около ста тысяч человек.

La ville fut désertée par ses habitants.

Город был оставлен жителями.

Les habitants furent frappés d'une durable sécheresse.

Коренные жители были измучены долгим периодом сухой погоды.

Les habitants de l'île sont grands et forts.

Островитяне высокие и сильные.

Les habitants de Gaza consomment de l'eau polluée.

Жители Газы потребляют загрязнённую воду.

C'est-à-dire un chirurgien pour 600 000 habitants.

Один хирург на 600 000 человек.

Son objectif était d'examiner les caractéristiques mentales des habitants.

Его задачей было исследовать умственные характеристики островитян.

Tous les habitants sont appelés à rester chez eux.

- Всех жителей призывают оставаться дома.
- Всех жителей призывают оставаться в своих домах.

Les habitants du coin disent avoir vu un OVNI.

Местные жители говорят, что видели НЛО.

Il a été élu à l'unanimité par les habitants.

Он был единогласно выбран жителями.

Les habitants de la région d'Urfa le considèrent comme sacré.

Люди, живущие в Урфинском районе, считают это священным.

Les habitants de la campagne ont souvent peur des étrangers.

Деревенские люди часто боятся незнакомых.

Il n'était pas autorisé que les habitants pénètrent la zone.

Жителям не разрешалось нарушать границу владения.

Je connais une ville dont les habitants n'ont jamais fumé.

Я знаю город, жители которого никогда не курили.

Dans le Pacifique Sud, d'une population de seulement 11 000 habitants.

в южной части Тихого океана, население которого было всего 11 000 человек.

Heureusement, la ville de Newark a décidé que ses habitants méritaient mieux

К счастью, город Ньюарк решил, что его жители заслуживают лучшего,

Les habitants de la ville furent effrayés par le tremblement de terre.

Горожане были напуганы землетрясением.

Avec l'espéranto on peut communiquer équitablement avec les habitants des autres pays.

С эсперанто возможно общаться на равных с людьми из других стран.

- Tel pays, tel peuple.
- Chaque pays est à l'image de ses habitants.

Как земля, так и человек.

- Les trois quarts des habitants du pays vivent en-dessous du niveau officiel de pauvreté.
- Les trois quarts des habitants du pays vivent au-dessous du niveau officiel de pauvreté.

Три четверти жителей страны живут ниже официальной черты бедности.

Cela montre que l'anglais n'est plus maintenant la langue des seuls habitants de l'Angleterre.

Это показывает, что английский более не является языком одних лишь англичан.

Les trois quarts des habitants du pays vivent au-dessous du niveau officiel de pauvreté.

Три четверти жителей страны живут ниже официальной черты бедности.

Au lieu de cela, il a découvert que 90% des Les habitants de Moscou avaient fui.

Вместо этого он обнаружил, что 90 процентов жителей Москвы сбежали.

La ville de Brno est souvent appelée "le plus grand village de République Tchèque" malgré ses 400 000 habitants.

Город Брно, несмотря на население в 400 000 жителей, часто называют самой большой деревней Чехии.

« Nous devons aller au supermarché aujourd'hui, étant donné que demain il y aura trop de monde » pensèrent tous les habitants de la ville.

"Надо сегодня в супермаркет съездить, а то завтра народу будет полно", — подумали все жители города.

Presque tous les habitants du village de Tsipya (Tatarstan, raïon de Baltassinski) parlent couramment quatre langues : le tatar, le mari, l'oudmourte et le russe.

В селе Ципья (Татарстан, Балтасинский район) практически все жители свободно владеют четырьмя языками - татарским, марийским, удмуртским и русским.