Examples of using "Familier " in a sentence and their russian translations:
Ваше имя мне знакомо.
Звучит знакомо.
Звучит знакомо.
Его имя кажется мне знакомым.
- Мне это кажется знакомым.
- Что-то знакомое.
Мне знакомо это чувство.
Выглядит близко.
Знакомо?
Твоё имя мне знакомо.
- Твоё имя звучит для меня знакомо.
- Ваше имя кажется мне знакомым.
- Твоё имя кажется мне знакомым.
Его имя мне знакомо.
Эта машина мне знакома.
- Мне это кажется знакомым.
- Что-то знакомое.
- Я в этом разбираюсь.
- Эта тема мне знакома.
Эта сказка нам знакома.
- Его имя нам знакомо.
- Её имя нам знакомо.
Это звучит немного знакомо мне
- А вот его имя мне смутно знакомо.
- А вот её имя мне смутно знакомо.
- Но его имя мне чем-то знакомо.
- Но её имя мне чем-то знакомо.
Эта местность незнакома мне.
Я хорошо знаком с его музыкой.
Мне это что-то напоминает.
- Я к этому привыкла.
- Я к этому привык.
- Я к такому привык.
- Я к такому привыкла.
- Я к этому привычен.
- Я к этому привычна.
- Я привык к этому.
Этот человек мне кажется смутно знакомым.
Имя "Сами" мне знакомо.
- Знакомо?
- Звучит знакомо?
Наконец, детеныш слышит знакомый зов.
Имя автора нам знакомо.
Эта поговорка нам вполне знакома.
Он знаком с японской культурой.
Если вы, ребята, не знакомы с этим,
Почему это имя кажется мне знакомым?
- Я хорошо знаю эту часть города.
- Эта часть города мне хорошо знакома.
Я знаком с его манерой задавать вопросы.
Мне знакомо твоё лицо. Где я мог тебя видеть?
Каждый студент, изучающий биологию, анатомию, антропологию, этнологию и психологию, знаком с этими фактами.
Не используй сленга, если не трудно.
Но это самый известный и знакомый, и мы находим его записанным Снорри
Я хорошо знаю эту часть города.