Translation of "Essayant" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Essayant" in a sentence and their russian translations:

Je mourrai en essayant.

Я умру, пытаясь.

Fourmis essayant de plaire stupide.

муравьи работают с прямой логикой.

De moi essayant de vous aider.

от меня, пытаясь помочь вам.

essayant de comprendre ce qu'il se passait.

пытаясь понять, что происходит.

Bootstrap, essayant pour le faire vous-même.

бутстрапинг, попытка чтобы сделать это самостоятельно.

- Ils sont morts en essayant de sauver les autres.
- Elles sont mortes en essayant de sauver les autres.

Они погибли, пытаясь спасти других.

En essayant de comprendre et résoudre la haine,

В стремлении понять и искоренить ненависть

Qui regardent une balle essayant de franchir un obstacle.

как шарик изо всех сил пытается подняться вверх по холму.

Ils sont morts en essayant de sauver les autres.

Они погибли, пытаясь спасти других.

Sami essayant de se suicider ? C'est juste des bêtises.

Чтобы Сами пытался покончить с собой? Глупость какая-то.

Deux mères essayant de maintenir nos garçons très énergiques occupés.

cовмещая работу и занятия со своими непоседливыми сыновьями.

Maintenant, la plupart d'entre vous sont probablement essayant de comprendre,

Теперь большинство из вас, вероятно, пытаться понять,

Je suis comme le piquer, essayant de le faire partir.

Я как толкаю его, пытаясь заставить его идти.

Je me suis presque noyé en essayant de sauver un garçon.

Я чуть не утонул, пытаясь спасти мальчика.

Je me suis fait électrocuter en essayant de réparer ces fils.

Меня ударило током, когда я пытался починить эту проводку.

En essayant d'en identifier la source, ils ont trouvé une origine probable :

Когда они попытались проследить его происхождение, они нашли вероятный источник:

Tom est mort en essayant de sauver un enfant d'un bâtiment en feu.

Том погиб, пытаясь спасти ребёнка из горящего здания.

essayant de tourner le flanc russe. Quand ses hommes ont été repoussés, Davout les a ralliés en

пытаясь обернуть российский фланг. Когда его люди были отброшены, Даву сплотил их,

Vous apprenez beaucoup en essayant de résoudre des problèmes d'échecs - par exemple, comment les Blancs peuvent échouer et mater dans une certaine position en trois coups.

Вы многому научитесь, пытаясь решить шахматные задачи - например, как в данной позиции белые ставят мат за три хода.