Translation of "Mortes" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Mortes" in a sentence and their polish translations:

Ces fleurs sont mortes.

Te kwiaty zwiędły.

Cinq personnes sont mortes.

Pięć osób nie żyje.

Ce sont des débris d'étoiles mortes.

pozostałości po wielu martwych gwiazdach.

- Ils sont morts.
- Elles sont mortes.

- Nie żyją.
- Są martwi.

- Ils étaient morts.
- Elles étaient mortes.

Byli martwi.

Le trottoir était couvert de feuilles mortes.

Chodnik był pokryty zwiędłymi liśćmi.

Vingt personnes sont mortes dans un incendie.

W pożarze zginęło dwadzieścia osób.

Sans ton courage, nous serions maintenant mortes.

Gdyby nie twoja odwaga, bylibyśmy już martwi.

- Combien de personnes sont-elles décédées ?
- Combien de personnes sont mortes ?

Ile osób nie żyje?

Savez-vous combien de personnes sont mortes dans l'accident d'avion d'hier ?

Czy wiesz ile osób zginęło we wczorajszym wypadku samolotu?

Des étoiles qui sont mortes à des centaines de milliers d'années-lumière,

które umarły setki tysięcy lat świetlnych stąd.

Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau.

Wszystkie kwiaty w ogrodzie wyschły.

- Ils sont morts.
- Elles sont mortes.
- Ils sont décédés.
- Elles sont décédées.

Są martwi.

Avez-vous la moindre idée de combien de personnes sont mortes lorsque le Titanic a coulé ?

Zdaje pan sobie sprawę, ile osób zginęło, kiedy zatonął Titanic?

Les poissons nettoyeurs ôtent les peaux mortes et les parasites. Ils préparent le petit jeune pour son grand soir.

a ryba czyściciel usuwa martwą skórę i pasożyty. Przygotowuje młodzieńca na jego wielką noc.

- Un groupe de personnes moururent dans l'explosion.
- Un groupe de personnes sont mortes dans l'explosion.
- Un tas de gens sont morts dans l'explosion.

Grupa ludzi zginęła w wybuchu.

Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.

Amerykanów nic nie może zaskoczyć. Mówi się, że słowo Impossible - niemożliwe nie pochodzi z języka francuskiego. Najwyrżniej szukanow niewłaściwym słowniku. W Stanach Zjednoczonych wszystko jest jasne i proste, a kłopoty znikają zanim si e pojawią.