Translation of "Deviner" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Deviner" in a sentence and their russian translations:

- Laissez Tom deviner.
- Laisse Tom deviner.

- Держи Тома в неведении.
- Пусть Том строит догадки.

- Laisse-moi deviner.
- Laissez-moi deviner.

- Дай мне угадать.
- Дайте мне угадать.
- Дай угадать.
- Дайте угадать.
- Позволь мне угадать.
- Позвольте мне угадать.
- Позволь угадать.
- Позвольте угадать.
- Дай мне догадаться.
- Дайте мне догадаться.
- Дай догадаться.
- Дайте догадаться.
- Позволь мне догадаться.
- Позвольте мне догадаться.
- Позволь догадаться.
- Позвольте догадаться.
- Дай я угадаю.
- Дай-ка угадаю.
- Дайте-ка угадаю.

Peut-on deviner

мы можем догадаться

Laisse-moi deviner.

- Дай мне угадать.
- Дай угадать.
- Позволь мне угадать.

J'aurais dû deviner.

Я должен был догадаться.

Je n'aime pas deviner.

Не люблю угадывать.

Si vous deviez deviner,

Если вы должны были догадаться,

- Pouvez-vous deviner ce que j'ai ?
- Peux-tu deviner ce que j'ai ?

Можешь угадать, что у меня есть?

Peux-tu deviner son âge ?

Можешь угадать её возраст?

Peux-tu deviner mon âge ?

- Можешь отгадать мой возраст?
- Можешь угадать, сколько мне лет?

- Ne me le dites pas ! Laissez-moi deviner !
- Ne me le dis pas ! Laisse-moi deviner !
- Ne me le dites pas ! Laissez-moi le deviner !
- Ne me le dis pas ! Laisse-moi le deviner !
- Ne me dis pas ! Laisse-moi le deviner !
- Ne me dites pas ! Laissez-moi le deviner !
- Ne me dis pas ! Laisse-moi deviner !
- Ne me dites pas ! Laissez-moi deviner !

- Не говори. Дай мне угадать.
- Не говори мне. Дай угадаю.

J'ai essayé de deviner son âge.

- Я попробовал угадать его возраст.
- Я попробовал угадать её возраст.

Peux-tu deviner ce que j'ai ?

- Угадай, что у меня есть!
- Можешь угадать, что у меня есть?

Pouvez-vous deviner ce que c'est?

Можете ли вы догадаться, что это такое?

Et donc je suis censé le deviner ?

- Так я что, догадываться должен?
- Я что, должен догадаться?

Peux-tu deviner comme je suis content ?

Можешь представить, как я счастлив?

Tu peux deviner ce qui s'est passé.

- Ты можешь догадаться, что произошло.
- Ты, наверное, догадываешься, что произошло.

Personne ne peut deviner ce qu'il pense maintenant.

- Никому не угадать, что он сейчас думает.
- Никто не может угадать, о чём он сейчас думает.

Peux-tu deviner où je me trouve à l'instant ?

Можешь угадать, где я сейчас нахожусь?

Pouvez-vous deviner où je me trouve à l'instant ?

Можете угадать, где я сейчас нахожусь?

Le mot de passe de Tom était facile à deviner.

- Пароль Тома было легко угадать.
- Угадать пароль Тома было легко.

J'arrive de mieux en mieux à deviner l'âge des gens.

У меня всё лучше получается угадывать возраст людей.

- Tu as droit à trois essais pour deviner où je me trouvais hier !
- Vous avez droit à trois essais pour deviner où je me trouvais hier !
- Tu as droit à trois essais pour deviner où j'ai été hier !
- Vous avez droit à trois essais pour deviner où j'ai été hier !

Угадайте с трёх раз, где я вчера был!

- Choisis un mot de passe facile à retenir, mais difficile à deviner.
- Choisissez un mot de passe facile à retenir, mais difficile à deviner.

Выберите пароль, который будет легко вспомнить, но трудно угадать.

Comment pouvais-je deviner ? Tu changes d'avis toutes les trois secondes !

Как я мог догадаться? Ты меняешь свое мнение каждые 3 секунды!

- Tu as droit à trois essais pour deviner où je me trouvais hier !
- Vous avez droit à trois essais pour deviner où je me trouvais hier !

Угадайте с трёх раз, где я вчера был!

On ne peut que le deviner sur la base des données précédentes

мы можем только догадываться, основываясь на предыдущих данных

Ces trois figures géométriques ont des propriétés communes, saurais-tu deviner lesquelles ?

У этих трех геометрических фигур есть общие свойства, сумеешь догадаться какие?

Vous avez droit à trois essais pour deviner où je me trouvais hier !

Угадайте с трёх раз, где я вчера был!

Je parie que tu ne pourras pas deviner où j'étais la nuit dernière !

Спорим, ты не угадаешь, где я был вчера вечером.

Un bon mot de passe devrait être difficile à deviner mais facile à mémoriser.

Хороший пароль трудно угадать, но легко запомнить.

Choisissez le mot de passe de sorte que vous puissiez facilement vous le rappeler mais qu'il soit néanmoins difficile à deviner.

Пожалуйста, выберите пароль, который легко запомнить, но в то же время сложно угадать.

Résoudre un exercice tactique, comprendre une fin de jeu difficile, suivre un match en direct et essayer de « deviner » les coups qui seront joués. Tout cela est amusant.

Решение тактических упражнений, понимание сложной концовки, наблюдение за живым матчем и попытки «угадать» ходы, которые будут сыграны. Всё это весело.