Translation of "Cuisinière" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Cuisinière" in a sentence and their russian translations:

Susan est bonne cuisinière.

Сюзан хорошо готовит.

C'est une piètre cuisinière.

Она плохо готовит.

As-tu éteint la cuisinière ?

Ты плиту выключил?

Avez-vous éteint la cuisinière ?

Вы выключили плиту?

Sa fille est mauvaise cuisinière.

- Его дочь не умеет готовить.
- Его дочь плохо готовит.
- Её дочь плохо готовит.
- Её дочь не умеет готовить.

Suzanne est une bonne cuisinière.

- Сьюзан — хорошая повариха.
- Сусанна — хорошая кухарка.
- Сюзанна — хорошая кухарка.

Ma femme est bonne cuisinière.

Моя жена хорошая стряпуха.

Elle est très mauvaise cuisinière.

Она ужасно готовит.

Sa mère est bonne cuisinière.

- Его мать хорошо готовит.
- Её мать хорошо готовит.

- Ma mère est une très bonne cuisinière.
- Ma mère est très bonne cuisinière.

Моя мать очень хорошо готовит.

- Il se dit que c'est une bonne cuisinière.
- On dit qu'elle est bonne cuisinière.

Говорят, она хорошо готовит.

- Cette cuisinière fait 44 pouces de large.
- Cette cuisinière fait 1,12 m de large.

Ширина варочной панели — 111 сантиметров.

Elle doit être une bonne cuisinière.

- Она, должно быть, хорошо готовит.
- Она, наверное, хорошо готовит.

Mets les patates sur la cuisinière.

Поставьте картошку на плиту.

On dit qu'elle est bonne cuisinière.

Говорят, она хорошо готовит.

Ma mère est une habile cuisinière.

Моя мама умело готовит.

J'ai mis la bouilloire sur la cuisinière.

Я поставил чайник на плиту.

On m'a dit que vous étiez bonne cuisinière.

- Я слышал, что вы хорошо готовите.
- Я слышал, ты хорошо готовишь.
- Я слышал, вы хорошо готовите.

La mère de Tom est une très bonne cuisinière.

Мать Тома - очень хороший повар.

Tom a dit que Marie était une bonne cuisinière.

Том сказал, что Мэри хорошо готовит.

Avec une bonne cuisinière à gaz et un bon réfrigérateur,

с плитой Wolf и холодильником Sub-Zero,

Il est fier que sa femme soit une bonne cuisinière.

Он гордится тем, что его жена хорошо готовит.

Cuisines-tu avec une cuisinière électrique ou bien au gaz ?

Ты готовишь на электричестве или на газе?

Ma sœur n'est pas bonne cuisinière et moi non plus.

- Моя сестра плохой повар, да и я тоже.
- Моя сестра не очень хорошо готовит, и я тоже.

- Vous êtes bon cuisinier, n'est-ce pas ?
- Tu es bon cuisinier, non ?
- Tu es bonne cuisinière, n'est-ce pas ?
- Vous êtes bonne cuisinière, non ?

Ты хорошо готовишь, ведь так?

- Tu as toujours été bon cuisinier.
- Vous avez toujours été bon cuisinier.
- Tu as toujours été bonne cuisinière.
- Vous avez toujours été bonne cuisinière.

- Ты всегда хорошо готовил.
- Вы всегда хорошо готовили.
- Ты всегда хорошо готовила.

- Tu dois être un bon cuisinier.
- Vous devez être un bon cuisinier.
- Tu dois être une bonne cuisinière.
- Vous devez être une bonne cuisinière.

Ты, должно быть, хороший повар.

Le garçon toucha la cuisinière brûlante et se brûla la main.

Мальчик прикоснулся к горячей печке и обжег руку.

Je ne suis pas spécialiste du vol spatial, je suis cuisinière.

Я не ракетчица, я кухарка.

La seule différence entre une mauvaise cuisinière et une empoisonneuse, c'est l'intention.

Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений.

C'est mieux de réchauffer la nourriture sur la cuisinière que de la passer au micro-ondes.

Лучше разогревать еду на плите, чем в микроволновке.

- Ma sœur ne sait pas bien faire la cuisine, et moi non plus.
- Ma sœur n'est pas bonne cuisinière et moi non plus.

Моя сестра не очень хорошо готовит, и я тоже.