Translation of "Courtes" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Courtes" in a sentence and their russian translations:

Elle aime les jupes courtes.

Ей нравятся короткие юбки.

Toutes ses phrases sont courtes.

- Все его предложения короткие.
- У него все предложения короткие.

Tom a de courtes jambes.

У Тома короткие ноги.

Les vacances sont trop courtes.

Каникулы слишком короткие.

Bref, des vidéos super courtes.

Короткие, короткие короткие видеоролики.

Je préfère écrire des phrases courtes.

Мне больше нравится писать короткие предложения.

J'ai une chemise à manches courtes.

У меня есть рубашка с короткими рукавами.

J'avais une chemise à manches courtes.

У меня была рубашка с короткими рукавами.

Tom lit un recueil d'histoires courtes.

Том читает сборник рассказов.

J'écris des phrases courtes en suédois.

Я пишу короткие предложения на шведском.

Nous avons de courtes vacances en février.

У нас короткие каникулы в феврале.

Les questions courtes nécessitent de longues réponses.

- Короткие вопросы требуют длинных ответов.
- Короткий вопрос - длинный ответ.

Il vaut mieux utiliser des phrases courtes.

Короткие предложения лучше.

Veuillez m'en montrer une à manches courtes.

Покажите мне, пожалуйста, такую с короткими рукавами.

Les gens préfèrent traduire les phrases courtes.

Народ предпочитает переводить короткие предложения.

De courtes vidéos comme deux, trois minutes

Любые короткие видеоролики, как два, три минуты

C'est le dernier acte de leurs courtes existences.

Это последний акт их короткой жизни.

Mais, en plein été, les nuits sont courtes.

Но посередине лета ночи короткие.

En février, nous avons eu de courtes vacances.

В феврале у нас был короткий отпуск.

Tu n’as pas froid avec ces manches courtes ?

Вам разве не холодно с короткими рукавами?

Les hommes portent des chemises à manches courtes.

- На мужчинах рубашки с короткими рукавами.
- Мужчины в рубашках с короткими рукавами.

Nous avons eu de courtes vacances en février.

- У нас был короткий отпуск в феврале.
- У нас были короткие каникулы в феврале.

J'aurais dû porter une chemise à manches courtes.

- Надо было одевать рубашку с коротким рукавом.
- Мне нужно было надеть рубашку с коротким рукавом.

Droite? Les gens se souviennent des URL courtes.

Правильно? Люди помнят короткие URL-адреса.

Les jupes courtes ne sont plus à la mode.

Короткие юбки больше не в моде.

Les filles portent des jupes courtes ces temps-ci.

В эти дни девушки носят короткие юбки.

Les phrases courtes sont souvent meilleures que les longues.

Короткие предложения часто лучше длинных.

Les jupes courtes ne sont déjà plus à la mode.

- Короткие юбки уже вышли из моды.
- Короткие юбки уже не модны.
- Короткие юбки нынче не модны.

Alors assurez-vous que vous n'êtes pas créer de courtes vidéos.

Поэтому убедитесь, что вы не создавая короткие видеоролики.

Des phrases courtes sont plus faciles à lire que des phrases longues.

Короткие предложения проще читать, чем длинные.

Les autruches ne volent pas parce qu'elles ont les ailes très courtes.

Страусы не летают, потому что у них очень короткие крылья.

Et vous avez des URL plus courtes qui sont riches en mots clés.

и у вас есть более короткие URL-адреса которые являются ключевыми словами.

Maintenant, je ne dis pas que vous devriez avoir des pages d'atterrissage courtes.

Теперь я не говорю, что ты должен имеют короткие целевые страницы.

Et on la couple à un laser qui envoie de courtes impulsions de lumière.

и соединим её с лазером, посылающим короткие световые импульсы.

- En été je porte des chemises à manches courtes.
- Durant l'été, je porte des chemisettes.

- Летом я ношу рубашки с короткими рукавами.
- Летом я ношу рубашки с коротким рукавом.

Un teckel est un chien originaire d'Allemagne avec un très long corps et de courtes pattes.

- Такса — немецкая собака с длинным туловищем и короткими лапами.
- Такса - это собака из Германии с очень длинным туловищем и короткими ногами.

Les vaches sont grandes et leurs cornes sont longues ; les moutons sont petits et leur cornes sont courtes.

Так как корова большая, рога у неё длинные; баран маленький, поэтому рога у него короткие.

Seul un intellectuel masculin embrumé par le désir sexuel a pu nommer le beau sexe le modèle réduit, aux épaules étroites, aux hanches larges et aux jambes courtes.

Только мужской интеллект, затуманенный половым влечением, мог назвать низкорослый, узкоплечий, коротконогий пол с широкими бёдрами прекрасным полом.