Translation of "Courses" in Russian

0.169 sec.

Examples of using "Courses" in a sentence and their russian translations:

- Il déteste faire des courses.
- Il déteste faire les courses.

- Он ненавидит ходить по магазинам.
- Он терпеть не может ходить по магазинам.

- Elle adore faire des courses.
- Elle adore faire les courses.

Она обожает ходить по магазинам.

J'irai faire des courses.

- Я пойду за покупками.
- Я пойду по магазинам.

J'adore faire des courses !

- Люблю ходить по магазинам!
- Обожаю ходить по магазинам!

Je fais les courses.

Я делаю покупки.

J'ai quelques courses à faire.

Мне нужно кое-что купить.

Je déteste faire des courses.

- Ненавижу ходить по магазинам.
- Я терпеть не могу ходить по магазинам.

Faites des courses jusqu'à épuisement.

Покупай до упаду.

J'aime les courses de chevaux.

Я люблю скачки.

Je veux faire des courses.

Я хочу пойти за покупками.

Ils vont faire les courses.

Они идут за покупками.

Elles iront faire les courses.

Они пойдут по магазинам.

Tom a gagné trois courses.

Том выиграл три гонки.

Nous allons faire des courses.

Мы идём за покупками.

Courses Plus pour parrainer cette vidéo.

Курсы Плюс за спонсирование этого видео.

Je vais faire des courses demain.

Завтра иду за покупками.

Je dois aller faire les courses.

Я должен идти за покупками.

Je veux aller faire des courses.

Я хочу пойти за покупками.

Où est la liste de courses ?

Где список покупок?

Je ne connais rien aux courses.

- Я ничего не понимаю в скачках.
- Я не разбираюсь в скачках.

Il nous faut faire les courses.

Нам надо в магазин.

Je fais des courses au marché.

Я делаю покупки на рынке.

Elle est allée faire les courses.

Она пошла по магазинам.

Qui veut aller faire les courses ?

Кто хочет по магазинам?

Il fait sa liste de courses.

Он пишет список покупок.

- Maman vient juste de partir faire des courses.
- Maman vient de partir faire des courses.

Мама только что ушла в магазин.

- Je vais faire les courses tous les matins.
- Tous les matins je vais faire des courses.

Каждое утро я хожу за покупками.

Sa mère est partie faire des courses.

Её мать пошла за покупками.

Ma mère est allée faire des courses.

- Мама ушла в магазин.
- Мама ушла за покупками.

Je viens faire les courses avec toi.

Я пойду с тобой за покупками.

Ma mère est partie faire des courses.

- Мама ушла в магазин.
- Мама ушла за покупками.

Il me faut aller faire des courses.

Мне надо за покупками.

Tom a fait sa liste des courses.

Том составил список вещей, которые ему нужно было купить.

Il nous faut aller faire des courses.

Нам надо за покупками.

Nous préférons faire des courses au supermarché.

- Мы предпочитаем делать покупки в супермаркете.
- Мы предпочитаем закупаться в супермаркете.

Il faut que j'aille faire des courses.

- Мне надо в магазин.
- Мне надо сходить в магазин.

- Je préférerais ne pas aller faire les courses seul.
- Je préférerais ne pas aller faire les courses seule.
- Je n’ai pas envie d’aller faire les courses tout seul.
- Je n’ai pas envie d’aller faire les courses toute seule.

Я не хочу идти за покупками один.

- Elle est allée faire les courses.
- Elle est partie faire des courses.
- Elle est partie faire des emplettes.

- Она пошла по магазинам.
- Она ушла по магазинам.

- Je préférerais ne pas aller faire les courses seul.
- Je préférerais ne pas aller faire les courses seule.

- Я бы предпочёл не ходить за покупками в одиночестве.
- Я бы предпочла не ходить за покупками в одиночестве.

Je fais des courses tous les deux jours.

Я хожу в магазин через день.

Elle est allée faire les courses autre part.

Она пошла за покупками в другое место.

J'aime faire mes courses dans ce grand magasin.

Мне нравится делать покупки в этом универмаге.

Elle est allée faire les courses au supermarché.

Она отправилась за покупками в супермаркет.

Tous les matins je vais faire des courses.

Каждое утро я хожу за покупками.

J'ai été faire des courses avec un ami.

- Я отправилась за покупками с подругой.
- Мы с другом пошли за покупками.

Je vais faire les courses tous les matins.

Каждое утро я хожу за покупками.

Combien de fois vas-tu faire les courses?

Как часто ты делаешь покупки?

Qui veut aller faire les courses avec moi ?

Кто хочет со мной по магазинам?

Marie fait ses courses une fois par semaine.

- Мэри ходит в магазин раз в неделю.
- Мэри ходит по магазинам раз в неделю.

Tom a dit qu'il devait faire les courses.

Том сказал, что ему надо по магазинам.

- Elle adore faire des courses.
- Elle adore faire les courses.
- Elle adore faire des achats.
- Elle adore faire des emplettes.

Она обожает ходить по магазинам.

Ma mère vient juste de partir faire des courses.

Мама только что ушла за покупками.

J’ai oublié ma liste de courses à la maison.

Я забыл список покупок дома.

Elle est allée faire des courses avec son ami.

Она пошла по магазинам со своим другом.

Elle est allée faire des courses avec son amie.

Она пошла по магазинам со своей подругой.

Il me faut aller au marché faire les courses.

Мне надо на рынок за покупками.

- Il alla faire des courses.
- Il est allé faire des courses.
- Il alla faire des emplettes.
- Il est allé faire des emplettes.

- Он пошёл по магазинам.
- Он ушёл за покупками.

- Elle alla faire des courses.
- Elle est allée faire des courses.
- Elle est allée faire des emplettes.
- Elle alla faire des emplettes.

- Она пошла за покупками.
- Она пошла по магазинам.

Ma mère est partie faire les courses, n'est-ce pas ?

Моя мама пошла в магазин, да?

- J'ai des courses à faire.
- J'ai des commissions à faire.

Мне надо сбегать по делам.

- Elle est accro aux courses.
- C'est une accro des emplettes.

Она шопоголик.

Ne veux-tu pas venir faire des courses avec moi ?

Не хочешь пойти со мной по магазинам?

- Nous allons faire des courses.
- Nous allons faire des emplettes.

Мы идём за покупками.

Pour faire la cuisine, il faut d’abord faire les courses.

Чтобы что-то приготовить, надо сначала сходить в магазин.

Je n'ai pas eu le temps de faire les courses.

У меня не было времени делать покупки.

J'ai fait quelques courses pour Noël sur le chemin du retour.

- По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству.
- Я сделал кое-какие покупки к Рождеству по пути домой.
- Я кое-чего прикупил к Рождеству на обратном пути.
- Я кое-чего прикупил к Рождеству по дороге домой.

Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure.

- Я должен идти за покупками. Вернусь через час.
- Я должна идти за покупками. Вернусь через час.
- Мне надо в магазин. Через час вернусь.

- Je vais faire des courses demain.
- Je vais demain faire des emplettes.

Завтра иду за покупками.

Combien de fois par semaine vas-tu faire tes courses au supermarché ?

Сколько раз в неделю ты ездишь за покупками в супермаркет?

- Elle est partie faire des courses.
- Elle est partie faire des emplettes.

- Она пошла по магазинам.
- Она ушла по магазинам.

Hier, on m'a volé mon vélo pendant que je faisais les courses.

У меня вчера украли велосипед, пока я ходил в магазин.

- Quand vas-tu faire des courses ?
- Quand vas-tu faire des courses ?

- Когда ты пойдёшь за покупками?
- Когда ты поедешь за покупками?

- Je vais rarement faire les courses.
- Je vais rarement faire des achats.

Я редко хожу по магазинам.

- Ma mère est partie faire des courses.
- Ma mère est allée faire des courses.
- Ma mère est partie faire des emplettes.
- Ma mère est allée faire des emplettes.

- Мама ушла в магазин.
- Мама ушла за покупками.

Combien de fois par semaine vas-tu faire les courses dans un supermarché ?

Как часто за неделю ты отовариваешься в магазине?

- J'ai fait des emplettes toute la journée.
- J'ai fait des courses toute la journée.

Я весь день проходила по магазинам.

Le meilleur horaire pour aller faire les courses, c'est entre trois et cinq heures.

- По магазинам лучше всего ходить между тремя и пятью часами.
- Лучшее время для хождения по магазинам - между тремя и пятью часами.

- Je me rends au supermarché pour effectuer quelques courses.
- Je me rends au supermarché pour effectuer quelques emplettes.

- Я собираюсь сходить в супермаркет и сделать кое-какие покупки.
- Я иду в супермаркет, чтобы кое-что купить.

Je n'ai eu le temps ni d'aller faire les courses ni de dire au revoir à ma mère.

У меня не было времени ни на покупки, ни на прощание с моей матерью.

« Pourquoi faut-il que tous les gens fassent leurs courses le samedi matin ? » « Probablement pour la même raison que nous papa. »

«И почему всем надо ехать за покупками утром в воскресенье?» – «Наверно, по той же причине, что и нам, папа».