Translation of "Chacune" in Russian

0.127 sec.

Examples of using "Chacune" in a sentence and their russian translations:

Chacun et chacune

каждый из них,

D'environ une heure chacune

каждая из которых длилась около получаса

À chacun sa chacune.

Для каждого "он" есть своя "она".

Chacune d'elles reçut un présent.

- Каждая из них получила по подарку.
- Каждая получила по подарку.
- Каждая из них получила подарок.
- Каждая получила подарок.

J'en distribuerai trois à chacune.

Я раздам каждой по три.

chacune de ces pages a,

каждая из этих страниц,

Chacune d'entre elles contient environ 40 calories.

В каждой улитке около 40 калорий.

Chacune de tes paroles est un mensonge.

Каждое твоё слово - ложь.

Chacune de ses chansons était un tube.

Каждая его песня была хитом.

Je veux que chacune amène ses enfants.

Я хочу, чтобы все привели своих детей.

Chacune d'elles s'est acheté une robe neuve.

Каждая из них купила себе по новому платью.

Chacune de mes sœurs a une bicyclette.

У каждой из моих сестёр есть по велосипеду.

Des milliers d'espèces jouant chacune des rôles différents.

Тысячи видов, и у всех разные функции.

Pour vérifier que chacune avait le jouet exactement une minute.

чтобы отвести каждой девочке ровно одну минуту.

Est quand vous plongez profondément dans chacune de vos pages

когда вы погружаетесь глубоко на каждую из ваших страниц

Et chacune de ces trois choses demande environ le même effort.

Каждая из них имеет равнозначный объём работы.

Et j'envoie des mots de remerciement à chacune de celles-ci.

и разослать письма благодарности каждому, с кем я встречалась.

Ce poème se compose de quatre strophes de chacune cinq vers.

- Эта поэма состоит из четырёх строф, по пять стихов в каждой.
- Это стихотворение состоит из четырёх строф, по пять стихов в каждой.

- Je les aime tous.
- J'aime chacun d'entre eux.
- J'aime chacune d'entre elles.

- Мне нравится каждая из них.
- Мне нравится каждый из них.

- Ils sont à trente dollars chacun.
- Elles sont à trente dollars chacune.

Они по тридцать долларов.

Et voilà le problème: chacune de ces projections a son lot de compromis

И вот мы подходим к главной проблеме: все эти проекции являются уступками

- Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers chacune.
- Écrivez un poème de quatre strophes de chacune trois vers.
- Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers.

Напиши стих с четырьмя строфами по три строки в каждой.

- Je veux que chacun amène ses enfants.
- Je veux que chacune amène ses enfants.

Я хочу, чтобы все привели своих детей.

La voie lactée est une vaste ceinture d'étoiles lointaines, chacune semblable à notre soleil.

Млечный путь - это широкий пояс из далёких звёзд, где каждая звезда - солнце, такое как наше.

- Chacun d'eux a reçu un cadeau.
- Ils reçurent tous deux un présent.
- Elles reçurent toutes deux un présent.
- Chacune d'elles a reçu un cadeau.
- Chacun d'eux reçut un cadeau.
- Chacune d'elles reçut un cadeau.
- Chacune d'elles reçut un présent.
- Ils reçurent tous trois un présent.
- Elles reçurent toutes trois un présent.

- Каждый из них получил подарок.
- Каждая из них получила по подарку.
- Каждый из них получил по подарку.
- Каждый получил по подарку.
- Каждый получил подарок.
- Каждая получила по подарку.
- Каждая из них получила подарок.
- Каждая получила подарок.

Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

- Notre baby-sitter nous a donné une barre de chocolat chacun.
- Notre nourrice nous a donné une barre de chocolat chacune.

Наша няня дала нам по плитке шоколада каждому.

Lorsque je partais en voyage avec elle, à chacune de nos destinations les gens pensaient que c'était ma petite sœur, et même parfois ma fille.

Когда бы и куда бы я ни поехал с ней, люди считают её моей младшей сестрой или даже дочерью.