Translation of "D'entre" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "D'entre" in a sentence and their russian translations:

- Lequel d'entre vous ira ?
- Laquelle d'entre vous ira ?

Кто из вас пойдёт?

- Étiez-vous l'un d'entre eux ?
- Étiez-vous l'une d'entre elles ?
- Étais-tu l'un d'entre eux ?
- Étais-tu l'une d'entre elles ?

- Ты был одним из них?
- Ты была одной из них?
- Вы были одной из них?
- Вы были одним из них?

- Étiez-vous l'un d'entre eux ?
- Étais-tu l'un d'entre eux ?
- Étais-tu l'une d'entre elles ?

Ты была одной из них?

- Certains d'entre eux furent blessés.
- Certains d'entre eux ont été blessés.
- Certaines d'entre elles furent blessées.
- Certaines d'entre elles ont été blessées.

Некоторые из них были ранены.

- Combien d'entre-vous partent-ils ?
- Combien d'entre-vous partent-elles ?
- Combien d'entre-vous y vont-ils ?
- Combien d'entre-vous y vont-elles ?

Сколько человек из вас идёт?

- Aucun d'entre eux n'était là.
- Aucune d'entre elles n'était là.
- Pas un d'entre eux n'était là.

Никого из них там не было.

- Aucune d'entre nous n'est parfaite.
- Aucun d'entre nous n'est parfait.

Никто из нас не совершенен.

- Je n'oublierai aucun d'entre vous.
- Je n'oublierai aucune d'entre vous.

Я никого из вас не забуду.

- Aucun d'entre eux n'était là.
- Aucune d'entre elles n'était là.

Никого из них там не было.

- Laquelle d'entre-elles était-ce ?
- Lequel d'entre-eux était-ce ?

- Кто из них это был?
- Который из них это был?

C'est l'un d'entre eux.

Это один из них.

- Choisissez l'un d'entre eux.

- Выберите один из них.

- Est-ce là l'un d'entre nous ?
- Est-ce l'un d'entre nous ?

Это один из наших?

- Aucun d'entre nous ne t'aidera.
- Aucun d'entre nous ne vous aidera.

- Никто из нас тебе не поможет.
- Никто из нас вам не поможет.
- Никто из нас не будет тебе помогать.
- Никто из нас не будет вам помогать.

- L'un d'entre nous pourrait t'aider.
- L'un d'entre nous pourrait vous aider.

- Один из нас мог тебе помочь.
- Один из нас мог бы тебе помочь.

- Quiconque d'entre vous peut le faire.
- N'importe lequel d'entre vous peut la faire.
- L'un quelconque d'entre vous peut faire ça.
- Chacun d'entre vous peut le faire.

- Любой из вас может сделать это.
- Любой из вас может это сделать.

- Aucun d'entre nous ne le veut.
- Aucune d'entre nous ne le veut.

Никто из нас этого не хочет.

- Je les aime tous.
- J'aime chacun d'entre eux.
- J'aime chacune d'entre elles.

- Мне нравится каждая из них.
- Мне нравится каждый из них.

- Lequel d'entre nous préfères-tu  ?
- Laquelle d'entre nous aimes-tu le plus ?

- Кто из нас тебе больше нравится?
- Кто из нас вам больше нравится?

- Combien d'entre-nous étaient-ils là ?
- Combien d'entre-nous étaient-elles là ?

Сколько наших там было?

- Combien d'entre-vous y vivent-ils ?
- Combien d'entre-vous y vivent-elles ?

Сколько вас тут живёт?

- Trois d'entre eux ont été hospitalisés.
- Trois d'entre elles ont été hospitalisées.

Трое из них были госпитализированы.

- Aucun d'entre eux ne voulait discuter.
- Aucune d'entre elles ne voulait discuter.

Никто из них не хотел говорить.

- La moitié d'entre eux sont étudiants.
- La moitié d'entre elles sont étudiantes.

- Половина из них — студенты.
- Половина из них — студентки.

- Tu peux choisir n'importe lequel d'entre eux.
- Tu peux choisir n'importe laquelle d'entre elles.
- Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux.
- Vous pouvez choisir n'importe laquelle d'entre elles.

- Вы можете выбрать любой из них.
- Ты можешь выбрать любой из них.
- Вы можете выбрать любую из них.
- Ты можешь выбрать любую из них.

Combien d'entre vous reconnaissent ceci ?

Многие ли из вас знают, что это?

Plus de 50 d'entre eux.

Их более 50.

Aucune d'entre elles n'est parfaite,

Ни одна не идеальна,

Aucun d'entre eux n'est présent.

Никого из них нет.

Deux d'entre eux furent coulés.

Двое из них утонули.

Qui d'entre nous est parfait ?

Кто из нас совершенен?

Combien d'entre nous sont là ?

Сколько нас?

C'est le meilleur d'entre nous.

- Он лучший среди нас.
- Он лучший из нас.

Je connais chacun d'entre vous.

Я знаю каждого из вас.

Je n'oublierai aucune d'entre vous.

Я никого из вас не забуду.

Je n'oublierai aucun d'entre vous.

Я никого из вас не забуду.

Certains d'entre nous le détestent.

Некоторые из нас терпеть этого не могут.

Aucun d'entre nous n'aime Tom.

Никому из нас не нравится Том.

L'un d'entre nous pourrait l'aider.

- Один из нас мог ей помочь.
- Кто-то из нас мог бы ей помочь.

Combien d'entre vous sont là ?

Сколько вас?

Je n'aime aucun d'entre eux.

- Мне никто из них не нравится.
- Мне ни один из них не нравится.

Aucun d'entre nous n'est parfait.

Никто из нас не совершенен.

Certaines d'entre elles furent blessées.

Некоторые из них были ранены.

Aucun d'entre eux n'était là.

- Никого из них там не было.
- Ни одного из них там не было.

Aucune d'entre elles n'était là.

- Никого из них там не было.
- Ни одной из них там не было

Lequel d'entre vous est Tom ?

Кто из вас Том?

Chacun d'entre nous est unique.

Каждый из нас уникален.

Lequel d'entre nous est parfait ?

- Кто из нас совершенен?
- Кто из нас без греха?

Étiez-vous l'un d'entre eux ?

Вы были одним из них?

Aucun d'entre nous ne t'aidera.

Никто из нас не поможет тебе.

Je choisirai l'une d'entre elles.

Я выберу одну из них.

Nous lisons chacun d'entre eux.

Мы читаем каждый из них.

- Certains d'entre vous me connaissent déjà.
- Quelques-uns d'entre vous me connaissent déjà.

- Некоторые из вас меня уже знают.
- Некоторые из вас уже меня знают.
- Некоторые из вас со мной уже знакомы.

Certains d'entre eux peuvent vous aider, certains d'entre eux ne peuvent pas, non?

Некоторые из них могут вам помочь, некоторые из них не могут, не так ли?

- Lequel d'entre vous vint ici en premier ?
- Lequel d'entre vous vint ici le premier ?

Кто из вас пришёл сюда первым?

- Aucun d'entre nous ne veut se marier.
- Aucune d'entre nous ne veut se marier.

- Никто из нас не хочет выходить замуж.
- Никто из нас не хочет жениться.

- L'un d'entre nous assistera à la réunion.
- L'une d'entre nous assistera à la réunion.

- Одна из нас будет на собрании.
- Один из нас будет на собрании.
- Одна из нас придёт на собрание.
- Один из нас придёт на собрание.

- Aucun d'entre nous ne connaissait la réponse.
- Aucune d'entre nous ne connaissait la réponse.

- Никто из нас не знал ответ.
- Ни одна из нас не знала ответа.
- Ни один из нас не знал ответа.
- Никто из нас не знал ответа.

- Aucun d'entre eux ne connaît le français.
- Aucune d'entre elles ne connaît le français.

- Никто из них не знает французского.
- Ни один из них не знает французский.

- N'importe lequel d'entre-nous pouvais le faire.
- N'importe lequel d'entre-nous pourrais le faire.

- Это мог бы сделать любой из нас.
- Любой из нас мог бы это сделать.
- Любой из нас мог это сделать.

- N'importe lequel d'entre vous peut la faire.
- L'un quelconque d'entre vous peut faire ça.

Любой из вас может это сделать.

Combien d'entre vous parlent deux langues ?

Сколько человек из вас могут говорить на двух языках?

J'ai vu certains d'entre vous bailler.

И я увидел парочку зевающих.

Comme tant d'entre nous le font.

как делают многие из нас.

J'ai découvert qu'un tiers d'entre nous --

я обнаружила, что треть —

Voici, la plupart d'entre nous jurent

Вот, большинство из нас клянутся

C'est le plus vieux d'entre eux.

Он старше их всех.

Chacun d'entre nous pourrait faire ça.

Это мог бы сделать любой из нас.

Il ne connaît aucun d'entre nous.

Он никого из нас не знает.

Lequel d'entre eux est ton frère ?

Который из них твой брат?

Lequel d'entre eux est le mien ?

- Который из них мой?
- Какой из них — мой?

Combien d'entre-nous ont cette chance ?

Скольким из нас выпадает такой шанс?

Aucun d'entre nous ne t'a appelé.

- Никто из нас тебе не звонил.
- Никто из нас тебя не звал.

Lequel d'entre vous viendra avec moi ?

Кто из вас идёт со мной?

Certains d'entre eux sont mes amis.

Некоторые из них - мои друзья.

Lequel d'entre vous est le télépathe ?

Кто из вас телепат?

Est-ce là l'un d'entre nous ?

Это один из нас?

Je n'ai reconnu aucun d'entre eux.

Я никого из них не узнал.

Aucun d'entre nous ne le veut.

- Никто из нас этого не хочет.
- Ни один из нас не хочет этого.

Aucune d'entre nous ne le veut.

- Никто из нас этого не хочет.
- Ни одна из нас не хочет этого.

Tom est-il l'un d'entre vous ?

Один из вас Том?

Lequel d'entre vous a fait ça ?

Кто из вас это сделал?

Certains d'entre eux ont été blessés.

Некоторые из них были ранены.

La moitié d'entre elles sont étudiantes.

Половина из них — студентки.

Trente cinq d'entre eux étaient avocats.

Тридцать четыре из них были адвокатами.

L'un d'entre eux est un espion.

Один из них шпион.