Translation of "L'exercice" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "L'exercice" in a sentence and their italian translations:

- Tu devrais faire de l'exercice.
- Vous devriez faire de l'exercice.

Dovresti fare dell esercizio.

- Fais de l'exercice à l'extérieur.
- Faites de l'exercice à l'extérieur.

- Fai attività fisica all'aperto.
- Faccia attività fisica all'aperto.
- Fate attività fisica all'aperto.

Nous faisons de l'exercice.

- Ci stiamo allenando.
- Noi ci stiamo allenando.

On fait de l'exercice.

Si fa dell'esercizio.

- On fait de l'exercice.
- Nous faisons de l'exercice.
- Nous faisons du sport.

- Ci esercitiamo.
- Noi ci esercitiamo.

Procure de l'exercice au cerveau,

allena il cervello,

Je veux faire de l'exercice.

- Voglio allenarmi.
- Io voglio allenarmi.
- Mi voglio allenare.
- Io mi voglio allenare.
- Voglio esercitarmi.
- Io voglio esercitarmi.
- Mi voglio esercitare.
- Io mi voglio esercitare.

L'exercice comporte-t-il des erreurs ?

L'esercizio comporta degli errori?

L'exercice est essentiel pour un chien.

L'esercizio fisico è di vitale importanza per un cane.

Travaillez sur l'exercice par petits groupes.

Lavorate sull'esercizio assegnato in piccoli gruppi.

Dan n'a pas encore terminé l'exercice.

Dan non ha ancora completato l'esercizio.

Je n'ai pas encore terminé l'exercice.

- Non ho ancora finito gli esercizi.
- Non ho ancora terminato gli esercizi.

L'exercice que je fais, est difficile.

L'esercizio che sto facendo è difficile.

- Elle lui conseilla de faire de l'exercice.
- Elle lui a conseillé de faire de l'exercice.

- Gli ha consigliato di fare attività fisica.
- Lei gli ha consigliato di fare attività fisica.
- Gli consigliò di fare attività fisica.
- Lei gli consigliò di fare attività fisica.

- Vous devez faire l'exercice en utilisant le style indirect.
- Vous devez faire l'exercice en employant le style indirect.
- Vous devez faire l'exercice en usant du style indirect.

Dovete eseguire l'esercizio utilizzando il discorso indiretto.

La durée de l'exercice dépend du temps disponible.

- La durata dell'esercizio dipende dal tempo a disposizione.
- La durata dell'esercizio dipende dal tempo disponibile.

Ce n'est pas l'exercice le problème, c'est le contexte.

Ma non è l'esercizio il problema, è il contesto.

Le professeur a sauté l'exercice page 21 du livre.

- L'insegnante ha omesso l'esercizio a pagina 21 del libro.
- L'insegnante omise l'esercizio a pagina 21 del libro.

Vous devez faire l'exercice en utilisant le style indirect.

- Dovete fare l'esercizio usando lo stile indiretto.
- Voi dovete fare l'esercizio usando lo stile indiretto.
- Dovete fare l'esercizio utilizzando lo stile indiretto.
- Voi dovete fare l'esercizio utilizzando lo stile indiretto.
- Deve fare l'esercizio usando lo stile indiretto.
- Lei deve fare l'esercizio usando lo stile indiretto.
- Deve fare l'esercizio utilizzando lo stile indiretto.
- Lei deve fare l'esercizio utilizzando lo stile indiretto.

L'instructeur m'a conseillé de faire de l'exercice tous les jours.

L'istruttore mi ha consigliato di fare esercizio tutti i giorni.

Les nouveaux ont de l'espace, de l'exercice et de la paille.

I nuovi hanno spazio, esercizio e paglia.

- Il a fait de l'exercice.
- Il s'est exercé.
- Il s'est entraîné.

- Faceva attività fisica.
- Ha fatto attività fisica.
- Fece attività fisica.

- Il fait de l'exercice.
- Il fait des exercices.
- Il s'exerce.
- Il s'entraîne.

Fa attività fisica.

- Je n'ai pas encore terminé l'exercice.
- Je n'ai pas encore terminé le devoir.
- Je n'ai pas encore fini ce travail.

Non ho ancora finito quel lavoro.

Beaucoup d'établissements de soins se sont dotés de nouvelles installations, tels les saunas et les équipements pour l'exercice physique, dans le but d'attirer les clients.

Molte strutture sanitarie si sono dotate di nuovi strumenti, come saune e attrezzature per l'esercizio fisico, al fine di attirare i clienti.