Translation of "Préparer" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Préparer" in a sentence and their russian translations:

- Ils vont préparer du café.
- Elles vont préparer du café.

- Они приготовят кофе.
- Они сделают кофе.
- Они сварят кофе.

- Ils vont préparer à dîner.
- Elles vont préparer à dîner.

- Они приготовят ужин.
- Они приготовят чего-нибудь на ужин.

- Peux-tu préparer une salade ?
- Pouvez-vous préparer une salade ?

- Ты можешь сделать салат?
- Вы можете сделать салат?
- Ты можешь приготовить салат?
- Вы можете приготовить салат?

Pour préparer notre cerveau,

чтобы подготовить мозг.

J'adore préparer à manger.

Я обожаю готовить.

Elles doivent se préparer.

- Они должны готовиться.
- Они должны подготовиться.

- Ils s'affairaient à préparer le dîner.
- Elles s'affairaient à préparer le dîner.

Они возились с ужином.

- Vous devriez vous préparer au pire.
- Tu devrais te préparer au pire.

- Ты должен подготовиться к худшему.
- Вам надо готовиться к худшему.

Je vais préparer du café.

- Я сварю кофе.
- Я приготовлю кофе.
- Я сделаю кофе.

Tom sait préparer les spaghettis.

Том умеет готовить спагетти.

Tu vas préparer du café.

- Ты приготовишь кофе.
- Ты сделаешь кофе.
- Ты сваришь кофе.

Il va préparer du café.

- Он приготовит кофе.
- Он сделает кофе.
- Он сварит кофе.

Dan va préparer du café.

- Дэн приготовит кофе.
- Дэн сделает кофе.
- Дэн сварит кофе.

Elle va préparer du café.

- Она приготовит кофе.
- Она сделает кофе.
- Она сварит кофе.

Linda va préparer du café.

- Линда приготовит кофе.
- Линда сделает кофе.
- Линда сварит кофе.

Nous allons préparer du café.

- Мы приготовим кофе.
- Мы сделаем кофе.
- Мы сварим кофе.

Vous allez préparer du café.

- Вы приготовите кофе.
- Вы сделаете кофе.
- Вы сварите кофе.

Elles vont préparer du café.

- Они приготовят кофе.
- Они сделают кофе.
- Они сварят кофе.

Tu vas préparer à dîner.

Ты приготовишь чего-нибудь на ужин.

Il va préparer à dîner.

Он приготовит чего-нибудь на ужин.

Elle va préparer à dîner.

Она приготовит чего-нибудь на ужин.

Nous allons préparer à dîner.

Мы приготовим ужин.

Vous allez préparer à dîner.

Вы приготовите чего-нибудь на ужин.

Elles vont préparer à dîner.

- Они приготовят ужин.
- Они приготовят чего-нибудь на ужин.

Pourrais-tu préparer la salade ?

- Ты не мог бы приготовить салат?
- Вы не могли бы приготовить салат?

Dis-leur de se préparer.

- Скажите им, чтобы приготовились.
- Скажи им, чтобы приготовились.

J'ai commencé à me préparer.

Я начал готовиться.

Je vais préparer un jus.

Я приготовлю сок.

Je dois préparer les légumes.

Мне надо приготовить овощи.

Pouvez-vous préparer une salade ?

Вы можете приготовить салат?

Peux-tu préparer une salade ?

Ты можешь приготовить салат?

Je vais préparer le dîner.

Я приготовлю ужин.

- Tom a regardé Marie préparer le dîner.
- Tom regarda Marie préparer le dîner.

Том смотрел, как Мэри готовит ужин.

Tu dois te préparer au pire.

- Тебе надо готовиться к худшему.
- Ты должен готовиться к худшему.

Je dois préparer leur petit déjeuner.

Я должен приготовить ей завтрак.

Je dois préparer le dîner aujourd'hui.

- Я должен приготовить ужин сегодня.
- Я должна приготовить ужин сегодня.

Je m'affairais à préparer le dîner.

- Я возилась с ужином.
- Я возился с ужином.

Tu t'affairais à préparer le dîner.

- Ты возилась с ужином.
- Ты возился с ужином.

Il s'affairait à préparer le dîner.

Он возился с ужином.

Tom s'affairait à préparer le dîner.

Том возился с ужином.

Elle s'affairait à préparer le dîner.

Она возилась с ужином.

Marie s'affairait à préparer le dîner.

Мэри возилась с ужином.

Elles s'affairaient à préparer le dîner.

Они возились с ужином.

Marie sait préparer un café excellent.

Мэри умеет готовить превосходный кофе.

Je dois me préparer à l'examen.

- Мне надо готовиться к экзамену.
- Я должен подготовиться к экзамену.

Tom doit se préparer pour l'école.

Тому нужно готовиться к школе.

Il a essayé de se préparer.

Он пытался подготовиться.

Je dois préparer le déjeuner aujourd'hui.

Мне надо сегодня приготовить обед.

Vous devriez vous préparer au pire.

Вам надо готовиться к худшему.

Vous devez vous préparer au pire.

Вы должны готовиться к худшему.

Que dois-je préparer à dîner ?

Что мне приготовить на ужин?

- Vous devriez préparer une chambre pour le visiteur.
- Vous devriez préparer une chambre pour la visiteuse.

- Ты должен подготовить комнату для посетителя.
- Приготовь комнату к приходу посетителя.

- Ne m'aideras-tu pas à préparer le dîner ?
- Ne m'aideras-tu pas à préparer le souper ?

Ты не поможешь мне приготовить ужин?

- Ma mère est occupée à préparer le dîner.
- Ma mère est occupée à préparer le souper.

Моя мать занята приготовлением ужина.

Pour préparer les bébés à la MEG,

Для того, чтобы подготовить детей к МЭГ,

Elle est occupée à préparer son examen.

Она занята подготовкой к экзамену.

Elle m'a expliqué comment préparer une galette.

Она объяснила мне, как приготовить пирог.

Il est occupé à préparer un examen.

Он занят подготовкой к экзамену.

Je dois me préparer pour l’examen d’anglais.

Мне надо готовиться к экзамену по английскому.

Nous devrions toujours nous préparer au pire.

- Мы всегда должны готовиться к худшему.
- Мы должны всегда быть готовыми к худшему.

Je suis occupé à préparer le voyage.

- Я занят подготовкой к путешествию.
- Я занят подготовкой к поездке.

Elle est occupée à préparer le souper.

Она занята приготовлением ужина.

Elle ne sait pas préparer le lapin.

Она не умеет готовить кролика.

Tom est occupé à préparer son voyage.

- Том занят подготовкой к поездке.
- Том занят подготовкой к путешествию.

Elle est occupée à préparer le voyage.

Она занята подготовкой к путешествию.

Il me faut me préparer pour l'école.

Я должен подготовиться к школе.

Nous nous affairions à préparer le dîner.

Мы возились с ужином.

Vous vous affairiez à préparer le dîner.

Вы возились с ужином.

Tom commence déjà à préparer le dîner.

Том уже начинает готовить ужин.

Maman est occupée à préparer le dîner.

Мать занята приготовлением ужина.

Tom a commencé à préparer sa valise.

- Том начал собирать чемодан.
- Том стал собирать чемодан.

Je vais vous préparer le petit-déjeuner.

Я приготовлю вам завтрак.

Je vais te préparer le petit-déjeuner.

Я приготовлю тебе завтрак.

Il est occupé à préparer son voyage.

Он занят подготовкой к поездке.

Je lui ai dit de se préparer.

Я сказал ему, чтобы он приготовился.

- Ma mère est en train de préparer le dîner.
- Ma mère est en train de préparer le déjeuner.

- Моя мама готовит обед.
- Мама готовит ужин.

- Ma mère est en train de préparer le dîner.
- Ma mère est en train de préparer le souper.

- Мама готовит ужин.
- Моя мать готовит ужин.

Nous devons toujours nous préparer face aux désastres.

Мы всегда должны быть готовы к стихийным бедствиям.

Sa mère était occupée à préparer le dîner.

Её мать была занята приготовлением ужина.

Je suis occupé à me préparer pour demain.

Я занят подготовкой к завтрашнему дню.

Il est occupé à se préparer pour l'examen.

Он занят подготовкой к экзамену.

Ne m'aideras-tu pas à préparer le dîner ?

- Ты не поможешь мне приготовить обед?
- Ты не поможешь мне приготовить ужин?