Examples of using "Allant" in a sentence and their russian translations:
По дороге на работу я попал в небольшое ДТП.
включающих все, от астмы до рака. Бум, есть!
от осмеяния и принижения кого-либо
Я встретил Тома по дороге в школу.
Я встретил её по дороге в школу.
Том встретил Мери по дороге в школу.
- Том встретил Мери по дороге в школу.
- Том встретил Мэри по дороге в школу.
Следующим утром я погружался в воду с тревогой.
- Я потерял свой кошелёк по дороге в школу.
- Я посеял где-то свой кошелёк по дороге в школу.
Число иностранных студентов растёт.
Том встретил Мэри сегодня утром по дороге в школу.
Машина сломалась по дороге в аэропорт.
У него машина сломалась по дороге на работу.
Чтобы лучше узнать ее мир, нужно было наведываться сюда каждый день.
В Европе люди считают пунктуальность само собой разумеющейся.
Он попал в ДТП по дороге в школу.
Я прохожу по этому мосту каждое утро по пути в школу.
Свобода слова теперь воспринимается как само собой разумеющееся.
Я встретил её по дороге в школу.
- Том встретил Мери по дороге в школу.
- Том встретил Мэри по дороге в школу.
Чрезмерное воздействие на кожу солнечных лучей вызывает ожоги, вплоть до волдырей.
Не забудь по дороге в школу опустить это письмо в почтовый ящик.
Я чиню радиоприемник, который нашел по дороге домой.
Комментаторы дали звуку вувузел такие эпитеты, как «раздражающий» и «адский», и сравнили его со «стадом несущихся слонов», «оглушающим стрекотанием роя саранчи», «козлом, ведомым на бойню», «гигантским ульем с рассерженными пчёлами» и «уткой на амфетамине».