Translation of "Allant" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Allant" in a sentence and their russian translations:

- J'ai eu un accident mineur en allant au travail.
- J'ai eu un petit accident en allant au travail.
- J'ai eu un accrochage en allant au travail.

По дороге на работу я попал в небольшое ДТП.

allant de l'asthme au cancer. Et voilà !

включающих все, от астмы до рака. Бум, есть!

allant de la moquerie ou du rabaissement

от осмеяния и принижения кого-либо

J'ai rencontré Tom en allant à l'école.

Я встретил Тома по дороге в школу.

Je l'ai rencontrée en allant à l'école.

Я встретил её по дороге в школу.

- Tom a rencontré Mary en allant à l'école.
- Tom rencontra Mary sur son chemin en allant à l'école.

Том встретил Мери по дороге в школу.

Tom a rencontré Mary en allant à l'école.

- Том встретил Мери по дороге в школу.
- Том встретил Мэри по дороге в школу.

J'éprouvais de la peur en allant plonger le lendemain.

Следующим утром я погружался в воду с тревогой.

J'ai perdu mon porte-monnaie en allant à l'école.

- Я потерял свой кошелёк по дороге в школу.
- Я посеял где-то свой кошелёк по дороге в школу.

Le nombre d'étudiants allant à l'étranger est en augmentation.

Число иностранных студентов растёт.

Tom a rencontré Mary ce matin en allant à l'école.

Том встретил Мэри сегодня утром по дороге в школу.

La voiture est tombée en panne en allant à l'aéroport.

Машина сломалась по дороге в аэропорт.

Sa voiture est tombée en panne en allant au travail.

У него машина сломалась по дороге на работу.

En y allant tous les jours, j'ai vraiment compris son milieu.

Чтобы лучше узнать ее мир, нужно было наведываться сюда каждый день.

En Europe, les gens considèrent la ponctualité comme allant de soi.

В Европе люди считают пунктуальность само собой разумеющейся.

Il a eu un accident de circulation en allant à l'école.

Он попал в ДТП по дороге в школу.

Je traverse ce pont tous les matins en allant à l'école.

Я прохожу по этому мосту каждое утро по пути в школу.

De nos jours, la liberté d'expression est considérée comme allant de soi.

Свобода слова теперь воспринимается как само собой разумеющееся.

- Je l'ai rencontrée sur le chemin de l'école.
- Je l'ai rencontrée en allant à l'école.

Я встретил её по дороге в школу.

- Tom a rencontré Mary en allant à l'école.
- Tom a rencontré Mary sur le chemin de l'école.

- Том встретил Мери по дороге в школу.
- Том встретил Мэри по дороге в школу.

Une exposition excessive de la peau aux rayons du soleil provoque des brûlures, allant jusqu'à la formation de cloques.

Чрезмерное воздействие на кожу солнечных лучей вызывает ожоги, вплоть до волдырей.

- N'oublie pas de poster cette lettre sur le chemin de l'école.
- N'oublie pas de poster cette lettre en allant à l'école.

Не забудь по дороге в школу опустить это письмо в почтовый ящик.

- Je répare la radio que j'ai trouvé en allant à la maison.
- Je répare la radio que j'ai trouvée sur le chemin vers chez moi.

Я чиню радиоприемник, который нашел по дороге домой.

Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme « épuisant » et « satanique » et l'ont comparé avec « un troupeau d'éléphants en furie », « un amas assourdissant de sauterelles », « une chèvre allant à l'abattoir », « une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie », et à un « canard drogué aux amphétamines ».

Комментаторы дали звуку вувузел такие эпитеты, как «раздражающий» и «адский», и сравнили его со «стадом несущихся слонов», «оглушающим стрекотанием роя саранчи», «козлом, ведомым на бойню», «гигантским ульем с рассерженными пчёлами» и «уткой на амфетамине».