Translation of "Chemin" in Dutch

0.023 sec.

Examples of using "Chemin" in a sentence and their dutch translations:

- Montre le chemin.
- Montrez le chemin.

- Ga voorop.
- Wijs de weg.

Sur le chemin ?

Op de heenweg?

Passe ton chemin !

Loop maar door!

- Allez en suivant ce chemin.
- Va en suivant ce chemin.
- Allons en suivant ce chemin.

- Ga daarlangs.
- Gaat u daarlangs.

- Le chemin est direct.
- C'est le chemin qui est direct.

Het is een rechtstreeks pad.

Le chemin était étroit.

- Het pad was smal.
- De doorgang was smal.

Tu barrais le chemin.

Jij hebt de weg versperd.

Vous barriez le chemin.

U hebt de weg versperd.

Le chemin était verglacé.

De weg was ijzig.

Ce chemin est gadoueux.

Dit pad is modderig.

Je suis en chemin.

Ik ben onderweg.

- Tu es sur mon chemin.
- Vous êtes sur mon chemin.
- Vous vous trouvez en travers de mon chemin.
- Tu te trouves en travers de mon chemin.

- Je staat in de weg.
- U staat mij in de weg.

- Je vais vous montrer le chemin.
- Je vais te montrer le chemin.

Ik zal u de weg tonen.

Alors, on prend quel chemin ?

Welke kant gaan we op vanaf hier?

De se frayer un chemin.

...dringt naar voren...

Quel chemin est le meilleur ?

Wat is de beste manier om verder te komen?

Le chemin se divise ici.

- De weg splitst zich hier in tweeën.
- Hier splitst de weg zich.

- Ce chemin n'est pas très sûr.
- Ce chemin là n'est pas très sûr.

Deze weg is niet heel veilig.

Il n'existe pas de chemin vers le bonheur. Le bonheur est le chemin.

Er bestaat geen weg naar geluk; geluk is de weg.

- Montre-moi le chemin jusqu'à l'arrêt de bus.
- Montrez-moi le chemin jusqu'à l'arrêt de bus.
- Montre-moi le chemin jusqu'à l'arrêt du bus.
- Montrez-moi le chemin jusqu'à l'arrêt du bus.

- Laat me de weg naar de bushalte zien.
- Toon me de weg naar de bushalte.

Quand on fait taire ce chemin,

Als we deze zenuwbaan het zwijgen opleggen,

On va trouver un autre chemin.

Dus we gaan een andere weg naar beneden zoeken.

Mais aujourd'hui, leur chemin est bloqué.

Maar vandaag wordt hun weg geblokkeerd.

Montrez-moi le chemin, voulez-vous ?

Wijs me de weg, wil je?

Ces chaises sont sur le chemin.

Deze stoelen staan in de weg.

Vous êtes sur le bon chemin.

Jullie zitten op de juiste weg.

Une femme m'a demandé le chemin.

Een vrouw vroeg mij de weg.

Tom semble bien connaître le chemin.

Tom lijkt de weg goed te kennen.

- Suis le chemin !
- Suivez la route !

Volg de weg!

- C'est le plus court chemin vers Paris.
- C'est le chemin le plus court jusqu'à Paris.

Dit is de kortste route naar Parijs.

- Pouvez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?
- Pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?
- Pouvez-vous me montrer le chemin pour la gare ?

Kunt u mij de weg naar het station wijzen?

- Il a perdu son chemin dans les bois.
- Il a perdu son chemin dans la forêt.

Hij is verdwaald in het bos.

- Il a perdu son chemin dans la neige.
- Il a perdu son chemin avec la neige.

Hij raakte zijn weg kwijt in de sneeuw.

- J'ai perdu mon chemin.
- Je me suis perdu en route.
- Je me suis trompé de chemin.

Ik ben de weg kwijt.

- Je l'ai rencontrée sur le chemin de l'école.
- Je la rencontrai sur le chemin de l'école.

- Ik kwam haar tegen op mijn weg naar de school.
- Ik kwam haar tegen op weg naar school.

En espérant trouver un raccourci en chemin.

...en hopen dat een kortere weg zich aandient.

On a même pu grignoter en chemin.

En we hebben zelfs nog een kleine snack gehad.

En chemin, j'ai appris quelques précieuses leçons.

Ik heb gaandeweg een paar waardevolle lessen geleerd.

Espérons que l'avion est sur notre chemin.

Laten we hopen dat het wrak ergens voor ons ligt.

Mais on a du chemin à faire.

Maar we hebben nog een lange weg te gaan.

Mais on a du chemin à parcourir.

Maar we moeten een grote afstand overbruggen.

Pouvez-vous m'indiquer le chemin du port ?

Kunt u mij de weg naar de haven wijzen?

J'ai perdu mon chemin dans la forêt.

Ik ben in het woud mijn weg kwijtgeraakt.

C'est un long chemin d'ici à l'école.

Het is een lange weg van hier naar de school.

Le chemin se divise ici en deux.

De weg splitst zich hier in tweeën.

Montrez-nous le chemin s'il vous plaît !

Wijs ons de weg, alstublieft!

Alors choisissez vite le chemin le plus rapide.

Dus schiet op en beslis... ...op welke manier we er het snelste komen.

On va essayer de trouver un autre chemin.

Laten we proberen een andere route te vinden.

Quel chemin nous conduira plus vite à l'avion ?

Welke route brengt ons het snelst naar het wrak?

Suis-moi et je te montrerai le chemin.

Volg me en ik zal je de weg wijzen.

Pouvez-vous m'indiquer le chemin jusqu'à la gare ?

Kunt u me de weg naar het station wijzen?

Nous sommes sur le chemin de la maison.

We zijn op weg naar huis.

Pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?

Zou u me kunnen vertellen hoe ik bij het station kom?

Il a perdu son chemin dans la neige.

Hij raakte zijn weg kwijt in de sneeuw.

C'est un pas supplémentaire sur mon chemin intérieur.

Het is een verdere stap op de weg naar mezelf.

Me montreras-tu le chemin, s'il te plait ?

Wil je me alsjeblieft de weg wijzen?

Je l'ai rencontrée sur le chemin de l'école.

Ik kwam haar tegen op weg naar school.

Sois prudent sur le chemin de la maison !

Wees voorzichtig op de weg naar huis.

Montre-moi le chemin jusqu'à l'arrêt du bus.

- Laat me de weg naar de bushalte zien.
- Toon me de weg naar de bushalte.

Montrez-moi le chemin jusqu'à l'arrêt du bus.

- Laat me de weg naar de bushalte zien.
- Toon me de weg naar de bushalte.

Je suis sur le chemin de la maison.

- Ik ben op weg naar huis.
- Ik ben onderweg naar huis.

Le chemin est plus important que la destination.

De reis is belangrijker dan de bestemming.

Je ne connais pas mon chemin par ici.

- Ik ben hier niet bekend.
- Ik weet hier de weg niet.

- Je suis en chemin.
- Je suis en route.

- Ik kom eraan.
- Ik ben onderweg.

À mi-chemin, nous avons fait une pause.

Halverwege namen we een pauze.

Les enfants perdirent leur chemin dans la forêt.

De kinderen verdwaalden in het bos.

Vous choisissez le chemin : le cladium ou le marais ?

Jij kiest de route, zaaggras of moeras?

On a du chemin à parcourir, dans cette direction.

Het is nog altijd vrij ver lopen die kant op.

Car il y avait encore du chemin à parcourir.

want er was nog een lange weg te gaan.

De nous tailler un chemin à travers l'expérience humaine.

met te proberen de menselijke ervaring te ontlopen.

Le chemin vers l'enfer est pavé de bonnes intentions.

De weg naar de hel is geplaveid met goede voornemens.

Il a vu l'accident sur le chemin de l'école.

- Hij zag het ongeval onderweg naar school.
- Hij zag het ongeluk op weg naar school.

Il y avait un camion au milieu du chemin.

Er stond een vrachtwagen midden op straat.

Je ne connais pas le chemin jusqu'à ta maison.

Ik weet de weg naar je huis niet.

Le jardin est séparé du chemin par une clôture.

Een hek scheidt de tuin van een wegje.