Translation of "étagère" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "étagère" in a sentence and their russian translations:

John a fait une étagère.

Джон смастерил книжную полку.

- Sur une étagère il y avait le livre.
- Le livre était sur une étagère.
- Le livre se trouvait sur une étagère.

Книга лежала на полке.

- Sur une étagère il y a le livre.
- Le livre est sur une étagère.

- Книга лежит на полке.
- Книга на полке.

- Sur une étagère il y aura le livre.
- Le livre sera sur une étagère.

- Книга будет лежать на полке.
- Книга будет на полке.

Le livre est sur une étagère.

Книга лежит на полке.

Le livre était sur une étagère.

Книга стояла на полке.

Ton étagère est pleine de livres.

Твоя полка заполнена книгами.

Il lui a confectionné une étagère.

Он сделал ей книжную полку.

Il lui a fabriqué une étagère.

- Он смастерил ему полку.
- Он смастерил ей полку.

Mon père a fait une étagère pour moi.

- Отец сделал для меня полку.
- Папа сделал для меня полку.

Sur une étagère il y a le livre.

На полке лежит книга.

Sur une étagère il y aura le livre.

- На полке будет лежать книга.
- На полке будет книга.

Il a beaucoup de livres sur son étagère.

У него на полке много книг.

- Êtes-vous sûr que le livre est sur cette étagère ?
- Tu es sûre que le livre est sur cette étagère ?

- Вы уверены, что книга на этой полке?
- Ты уверен что книга на этой полке?
- Ты уверена, что книга на этой полке?

Il n'y a que des livres sur cette étagère.

На этой полке только книги.

Tom grimpa sur une chaise pour atteindre la plus haute étagère.

Том влез на стул, чтобы достать до верхней полки.

- Il s'est cogné la tête contre une étagère et s'est fait un gros hématome.
- Il s'est cogné la tête contre une étagère et a eu une grosse bosse.

Он ударился головой о полку и получил огромный синяк.

J'ai cinq dictionnaires différents sur mon étagère mais je me sers toujours du même.

У меня на полке пять разных словарей, но я всегда пользуюсь одним и тем же.