Translation of "énormément" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "énormément" in a sentence and their russian translations:

Ça glisse énormément.

Очень скользко.

Car ils l'admirent énormément.

Для них она священна.

Tu me manques énormément.

Я ужасно по тебе скучаю.

Tu me plais énormément.

Ты мне ужасно нравишься.

Il a plu énormément.

Прошёл ливень.

J'apprécie énormément ton amitié.

Я очень дорожу твоей дружбой.

Il a énormément d'expérience.

У него огромный опыт.

Mon frère fume énormément.

Мой брат много курит.

Ce poisson pue énormément.

Эта рыба ужасно воняет.

Notre projet nécessitera énormément d'argent.

Наш проект потребует много денег.

Il a énormément de potentiel.

У него огромные способности.

Son école lui plaît énormément.

- Школа ему ужасно нравится.
- Школа ей ужасно нравится.

Ubuntu inclut énormément de logiciels.

В Ubuntu содержится много программного обеспечения.

Thomas a énormément de charme.

- Том невероятно обаятелен.
- Том обладает огромным обаянием.

Le voyage l'a énormément fatigué.

Поездка его ужасно утомила.

- Tu as énormément de travail devant toi.
- Tu as énormément de travail à faire.

- У тебя впереди много работы.
- У вас впереди много работы.
- Тебе предстоит много работы.
- Вам предстоит много работы.

Nous avons énormément besoin de nourriture.

Нам очень нужна еда.

La science-fiction lui plaît énormément.

Ему очень нравится научная фантастика.

- Il lit énormément.
- Il lit beaucoup.

Он очень много читает.

Dis-lui que je l'aime énormément.

- Скажи ему, что я его очень сильно люблю.
- Скажи ей, что я её очень сильно люблю.
- Скажи ему, что я её очень сильно люблю.
- Скажи ей, что я его очень сильно люблю.

Énormément de travail a été fait.

- Была проделана огромная работа.
- Была проделана колоссальная работа.

- Je t'adore.
- Je t'aime beaucoup.
- Je t'aime au coton.
- Je t'aime énormément.
- Je vous aime énormément.

- Я люблю тебя больше всего на свете.
- Я очень сильно тебя люблю.

Compiler un dictionnaire exige énormément de temps.

- Составление словаря требует огромного количества времени.
- На составление словаря требуется много времени.

Nous avons énormément de temps ce soir.

Сегодня вечером у нас полно времени.

Tu as énormément de travail devant toi.

Тебе предстоит огромное количество работы.

Tu as énormément de travail à faire.

Тебе предстоит проделать огромное количество работы.

J'ai énormément de boulot en ce moment.

- У меня сейчас огромное количество работы.
- У меня сейчас очень много работы.

La neuroplasticité varie énormément d'une personne à l'autre.

является то, что нейропластичность очень варьируется от человека к человеку.

D'après mon expérience, on pourrait économiser énormément d'argent

Мой опыт говорит, что мы бы сэкономили огромные деньги,

Les humains y mettent énormément d'énergie et d'imagination,

Здесь люди тратят огромное количество энергии, творческих сил,

Nous nous sommes énormément amusés au pique-nique.

Во время пикника мы только и делали, что веселились.

- Ce chien aboie beaucoup.
- Ce chien aboie énormément.

Эта собака много лает.

- Tu me manques beaucoup.
- Tu me manques énormément.

- Я очень сильно по тебе скучаю.
- Я очень по тебе скучаю.
- Мне тебя очень не хватает.
- Я очень скучаю по тебе.

Maintenant qu'il est parti, il nous manque énormément.

Теперь, когда он уехал, мы очень скучаем по нему.

Ses remarquables talents de soldat manqueraient énormément à l'empereur

Император будет сильно скучать по его замечательным солдатским навыкам в предстоящие

Je suis un végétarien qui mange énormément de viande.

Я вегетарианец, который ест много мяса.

- Tom mange énormément.
- Tom est un très gros mangeur.

Том много ест.

Il y a énormément de poissons dans cette rivière.

- В этой реке полно рыбы.
- В этой реке огромное количество рыбы.

Ont augmenté énormément, une fois J'ai implémenté le protocole AMP.

значительно выросли, раз Я реализовал протокол AMP.

- J'aime beaucoup la nourriture française.
- La cuisine française me plaît énormément.

Мне очень нравится французская кухня.

Car il y en a énormément d'autres que je peux faire.

потому что существует так много всего, что я могу.

Elles nous révèlent énormément de choses sur le fonctionnement de notre corps.

Они предоставляют данные о том, как работают наши тела.

- J'apprécie énormément ton amitié.
- J'accorde une très haute valeur à ton amitié.

- Я дорожу дружбой с тобой.
- Я очень дорожу твоей дружбой.

J’ai bu énormément de jus d’orange alors que j’ai une analyse d’urine demain.

Мне завтра сдавать мочу на анализ, а я напился апельсинового сока.

- Ton amitié m'est très précieuse.
- Votre amitié m'est très précieuse.
- J'apprécie énormément ton amitié.

- Твоя дружба очень дорога мне.
- Ваша дружба мне очень дорога.

- Nous avons énormément de temps ce soir.
- Nous avons tout le temps ce soir.

Сегодня вечером у нас полно времени.

- Elle aime énormément la musique.
- Elle adore la musique.
- Elle tripe sur la musique.

Она очень любит музыку.

Mais qui a été adoptée massivement et qui a énormément amélioré la vie des gens.

но он огромен и значительно улучшает жизни граждан.

- Il a fortement plu.
- Il a plu énormément.
- Il plut beaucoup.
- Il a beaucoup plu.

Прошёл сильный дождь.

- Tu me manques beaucoup.
- Vous me manquez vraiment beaucoup.
- Tu me manques énormément.
- Vous me manquez beaucoup.

- Мне тебя очень не хватает.
- Мне вас очень и очень не хватает.
- Мне вас очень не хватает.

- Pour maîtriser une langue, il faut énormément de pratique.
- La maîtrise d'une langue étrangère vient de la parler souvent.

Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык.

Je suis complètement à l’ouest en ce qui concerne les beaux-arts, mais pour une raison quelconque, j'apprécie énormément cette peinture.

В искусстве я полный профан, но эта картина мне почему-то ужасно понравилась.

- Après ta réponse, je suis convaincu : il y a de très nombreuses personnes intelligentes en Russie!
- Après ta réponse, je suis convaincue : il y a de très nombreuses personnes intelligentes en Russie !
- Après votre réponse, j'en ai la conviction : il y a énormément de personnes intelligentes en Russie !

- После твоего ответа я убеждён: в России очень много умных людей!
- После вашего ответа я убеждён: в России очень много умных людей!