Translation of "D'expérience" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "D'expérience" in a sentence and their russian translations:

- Je n'ai pas d'expérience.
- Je suis dépourvu d'expérience.
- Je suis dépourvue d'expérience.

У меня нет опыта.

Il manque d'expérience.

Ему не хватает опыта.

Pas d'expérience requise.

Опыт не требуется.

Nous disposons d'expérience.

У нас есть опыт.

- Tu n'as pas suffisamment d'expérience.
- Vous n'avez pas suffisamment d'expérience.
- Tu ne disposes pas de suffisamment d'expérience.

- У тебя недостаточно опыта.
- Тебе не хватает опыта.
- У вас недостаточно опыта.
- У Вас недостаточно опыта.
- Вам не хватает опыта.

Elle a beaucoup d'expérience.

Она очень опытная.

Je n'ai pas d'expérience.

У меня нет опыта.

Il a beaucoup d'expérience.

Он очень опытный.

Je suis dépourvue d'expérience.

У меня нет опыта.

Il a énormément d'expérience.

У него огромный опыт.

- Elle n'a pas suffisamment d'expérience.
- Elle ne dispose pas de suffisamment d'expérience.

У неё недостаточно опыта.

Le jeune ingénieur manquait d'expérience.

Молодому инженеру не хватало опыта.

J'ai plus d'expérience que Tom.

У меня больше опыта, чем у Тома.

J'ai plus d'expérience que vous.

Я занимался этим дольше, чем ты.

Il n'a pas suffisamment d'expérience.

У него не достаточно опыта.

Elle n'a pas suffisamment d'expérience.

У неё недостаточно опыта.

Tu n'as pas suffisamment d'expérience.

- У тебя недостаточно опыта.
- Тебе не хватает опыта.

Vous n'avez pas suffisamment d'expérience.

- У вас недостаточно опыта.
- У Вас недостаточно опыта.

Je n'ai pas assez d'expérience.

У меня недостаточно опыта.

- Je parle d'expérience.
- Je parle sur la base d'expérience.
- Je parle par expérience.

Я говорю это по опыту.

Tu n'as pas encore assez d'expérience.

У тебя ещё недостаточно опыта.

Le problème, c'est qu'elle manque d'expérience.

Проблема в том, что ей недостаёт опыта.

Elle a plus d'expérience que toi.

У неё больше опыта, чем у тебя.

Si quelqu'un n'a pas beaucoup d'expérience,

Если у кого-то нет Много опыта,

C'est un homme qui a beaucoup d'expérience.

Он — человек с большим опытом.

Nous désirons un assistant, préférablement quelqu'un d'expérience.

Нам нужен помощник. Предпочтительно опытный.

- Nous avons de l'expérience.
- Nous disposons d'expérience.

У нас есть опыт.

Je crains de ne pas avoir d'expérience.

Боюсь, у меня нет опыта.

Tu ne disposes pas de suffisamment d'expérience.

У тебя недостаточно опыта.

Tom a bien plus d'expérience que Mary.

У Тома намного больше опыта, чем у Мэри.

- Elle vient de sortir de l'université, donc elle n'a pas d'expérience.
- Elle vient de sortir de l'école, donc elle n'a pas d'expérience.

Она только что из университета, так что опыта у неё нет.

Tom n'avait pas assez d'expérience dans ce genre de problème.

У Тома не было достаточно опыта в решении такого рода проблемы.

Et de mener à la place une sorte d'expérience sur moi-même.

и вместо этого провести на себе что-то вроде эксперимента.

Quand vous critiquez son travail, vous devriez tenir compte de son manque d'expérience.

- Критикуя его работу, вы должны учитывать, что у него мало опыта.
- Критикуя его работу, вы должны учитывать его неопытность.
- Критикуя его работу, вы должны учитывать, что у него недостаточно опыта.

Mais la NASA avait besoin de plus d'expérience dans les communications et le suivi de deux vaisseaux spatiaux séparés en

Но НАСА требовалось больше опыта в связи и отслеживании двух отдельных космических кораблей на лунной

À chaque fois que je parle à mon père, je me rends compte qu'il a beaucoup plus d'expérience que moi.

Всякий раз, разговаривая с отцом, я понимаю, что его жизненный опыт гораздо больше моего.