Translation of "Vendredi" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Vendredi" in a sentence and their portuguese translations:

- Aujourd'hui, nous sommes vendredi.
- Aujourd'hui, c'est vendredi.
- On est vendredi.

Hoje é sexta.

- Aujourd'hui, nous sommes vendredi.
- Aujourd'hui, c'est vendredi.

Hoje é sexta-feira.

- Nous sommes vendredi.
- Aujourd'hui, nous sommes vendredi.

Hoje é sexta-feira.

Enfin, c'est vendredi.

- Finalmente, é sexta-feira.
- Até que enfim, é sexta-feira.

Hier, c'était vendredi.

Ontem foi sexta-feira.

- Que faites-vous le vendredi ?
- Que fais-tu le vendredi ?

O que você faz às sextas-feiras?

Nous sortons manger vendredi.

Nós vamos sair para comer na sexta-feira.

J'aimerais qu'aujourd'hui soit vendredi.

Eu gostaria que hoje fosse sexta-feira.

Aujourd'hui, nous sommes vendredi.

Hoje é sexta-feira.

Hier, nous étions vendredi.

Ontem foi sexta-feira.

L'accident a eu lieu vendredi.

O acidente aconteceu sexta-feira.

Je le rencontre vendredi prochain.

Eu planejo me encontrar com ele sexta-feira da semana que vem.

La réunion se tiendra vendredi.

A reunião acontecerá na sexta-feira.

Que faites-vous le vendredi ?

O que você faz às sextas-feiras?

La réunion a lieu le vendredi.

A reunião cai na sexta-feira.

- J'adore le vendredi !
- J'adore les vendredis !

Adoro as sextas-feiras!

Il a neigé de lundi à vendredi.

Nevou de segunda a sexta.

Mon beau-frère est mort vendredi dernier.

Meu cunhado morreu sexta-feira passada.

Je propose que l'on sorte le vendredi.

Eu sugiro que a gente saia na sexta.

J'apprends l'anglais le lundi et le vendredi.

- Eu estudo inglês às segundas e sextas.
- Eu estudo inglês às segundas e às sextas.
- Estudo inglês às segundas e às sextas.
- Eu estudo inglês segundas e sextas.
- Estudo inglês segundas e sextas.

J'ai raté le dernier train vendredi dernier.

Perdi o último trem na sexta-feira passada.

Es-tu libre le vendredi après-midi ?

Você está livre sexta-feira à tarde?

Aujourd'hui, c'est le troisième vendredi de janvier.

Hoje é a terceira sexta-feira do mês de janeiro.

Pouvez-vous justifier votre absence de vendredi dernier ?

- Você pode justificar a sua ausência na sexta-feira passada?
- Vocês podem justificar a ausência de vocês na sexta-feira passada?

Cette réunion a été reportée à vendredi prochain.

A reunião foi adiada para a sexta-feira seguinte.

Le musée est ouvert du lundi au vendredi.

O museu está aberto de segunda a sexta.

Mais le vendredi, Enrique découvrit le truc et dit :

mas na sexta, Quique descobriu o truque e disse:

Je préférerais que vous veniez vendredi plutôt que jeudi.

Eu preferiria que você viesse na sexta-feira e não na quinta.

Vendredi dernier, j'ai joué au football avec mes amis.

Sexta-feira passada joguei futebol com meus amigos.

Hier, c'était vendredi, et après-demain ce sera lundi.

Ontem foi sexta-feira e depois de amanhã será segunda-feira.

Hier, nous étions mercredi et demain, nous serons vendredi.

- Ontem foi quarta-feira e amanhã é sexta-feira.
- Ontem foi quarta e amanhã é sexta.

Et ainsi, le vendredi tous ceux qui avaient un projet

E assim na sexta-feira, todos que tinham um projeto

Tatoeba : Ne jouissez pas ici le vendredi soir, les enfants.

Tatoeba: não apareçam aqui nas noites de sexta, crianças.

Tu ne peux pas chanter et danser le Vendredi saint.

- Não se deve cantar e dançar na Sexta-Feira da Paixão.
- Não se deve cantar e dançar na Sexta-Feira Santa.

Tom et ses amis jouent au poker presque chaque vendredi soir.

Tom e seus amigos jogam pôquer quase toda sexta à noite.

Nous sommes vendredi, et c'est pourquoi nous devons faire nos prières.

É sexta. Então temos que realizar nossas preces.

Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche sont les sept jours de la semaine.

Segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira, sábado e domingo são os sete dias da semana.

- Normalement, je vais au marché les vendredis.
- Usuellement, je me rends au marché le vendredi.

- Eu normalmente vou ao mercado às sextas.
- Eu normalmente vou ao mercado às sextas-feiras.
- Normalmente vou ao mercado às sextas.

Ma voiture est tombée en panne ce matin et ne sera pas réparée avant vendredi.

Meu carro quebrou essa manhã e não será consertado até sexta-feira.

Le vendredi, je vais au marché pour acheter des pommes de terre et des œufs.

Na sexta-feira eu vou ao mercado buscar algumas batatas e ovos.

Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche et jours fériés sont les jours de la semaine.

Segunda, terça, quarta, quinta, sexta, sábado, domingo e feriado são os dias da semana.

Les jours de la semaine sont le lundi, le mardi, le mercredi, le jeudi, le vendredi, le samedi et le dimanche.

Os dias da semana são: segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira, sábado e domingo.