Translation of "Souffrir" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Souffrir" in a sentence and their portuguese translations:

Aimer, c'est souffrir.

Amar é sofrer.

- Ne me fais pas souffrir.
- Ne me faites pas souffrir.

Não me faça sofrer.

- Vous avez l'air de souffrir.
- Tu as l'air de souffrir.

Parece que você está com dor.

De souffrir d'une maladie particulière ? »

de desenvolver determinada doença?

- Tom va souffrir.
- Tom souffrira.

- Tom irá sofrer.
- Tom vai sofrer.
- Tom sofrerá.

Tu ne dois pas souffrir en silence.

Você não tem de sofrer em silêncio.

- L'amour est une souffrance.
- Aimer, c'est souffrir.

Amar é sofrer.

Il suffit d'un mot pour faire souffrir quelqu'un.

Basta uma palavra para fazer que sofra qualquer um.

Qui dit la vérité doit s'attendre à souffrir.

Quem diz a verdade tem sofrimento.

Il parlait de la maladie qui la faisait souffrir.

- Ele falou sobre sua enfermidade.
- Ele falou sobre sua doença.

Perdre du poids ne veut pas forcément dire souffrir.

Perder peso não quer dizer necessariamente sofrer.

Je suis sûre que je vais encore beaucoup souffrir.

Tenho a certeza de que ainda vou sofrer muito.

Je ne supporte pas de voir des animaux souffrir.

Não suporto ver animais sofrendo.

Je préfère aimer et souffrir que vivre sans amour.

Prefiro amar e sofrer do que viver sem amor.

Et maintenant, chaque pays commencera à souffrir des matières premières

E agora todo país começará a sofrer com matérias-primas

J'ai de la fièvre et mon corps entier me fait souffrir.

- Estou com febre e me dói o corpo inteiro.
- Estou com febre e me dói o corpo todo.

Vivre, c'est aimer et aimer, c'est souffrir. Si tu ne veux pas souffrir, n'aime pas. Mais si tu n'aimes pas, pour quoi donc vivras-tu ?

Viver é amar e amar é sofrer. Se você não quiser sofrer, não ame. Mas se você não amar, então para que vai viver?

De souffrir d'une maladie particulière que les femmes, en tant que groupe ? »

de desenvolver uma determinada doença do que as mulheres como um grupo?

Et qui ont tendance à souffrir plus sévèrement à un âge précoce

que podem sofrer de forma mais severa, mais precocemente

- Mon bras me fait encore souffrir.
- Mon bras me fait encore mal.

Meu braço ainda dói.

- Mes pieds me sont une torture.
- Mes pieds me font beaucoup souffrir.

Meus pés estão me matando.

Cette ville va souffrir d'une grave pénurie d'eau, à moins qu'il ne pleuve bientôt.

Esta cidade sofrerá por causa da grave falta de água, a não ser que chova logo.

- Tu ne dois pas souffrir en silence.
- Tu ne dois pas t'affliger sans rien dire.

Você não tem de sofrer em silêncio.

" O comble de grandeur ainsi que de misère ! / Non, vous ne voyez pas une ombre mensongère ; / oui, malgré moi je vis, et pour souffrir encor. "

“Eu vivo, sim, embora a vida arraste / entre as mais sérias e mais duras provações; / de qualquer forma, ainda respiro, podes crer / no que estás vendo."