Translation of "Ridicule" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Ridicule" in a sentence and their portuguese translations:

- Vous êtes ridicule.
- Tu es ridicule.

- Você está ridículo.
- Você é ridículo.

C'est ridicule !

Isso é ridículo.

C'est ridicule.

- Isso é ridículo.
- É ridículo.

- Ne sois pas ridicule.
- Ne soyez pas ridicule.

- Não seja ridículo!
- Não seja ridículo.

Quel concept ridicule !

Que conceito ridículo!

Tom est ridicule.

Tom é ridículo.

Ne soyez pas ridicule !

- Não seja bobo!
- Não seja ridículo!

- C'est absurde.
- C'est ridicule.

Isso é absurdo.

Cette idée est ridicule.

Essa ideia é ridícula.

C'est une idée ridicule.

Esta é uma ideia ridícula.

Faire cela serait ridicule.

Seria ridículo fazer isso.

Entre amis, ce serait ridicule.

Entre amigos isso seria ridículo.

Je dois avoir l'air ridicule.

- Devo parecer ridículo.
- Devo parecer ridícula.

Cela peut te paraître ridicule.

Pode parecer ridículo.

Tom portait un chapeau ridicule.

Tom estava usando um chapéu ridículo.

- Ne penses-tu pas que ceci est ridicule ?
- Ne pensez-vous pas que ceci est ridicule ?

Você não acha que isto é ridículo?

Quelle chose ridicule, mais c'était très agréable

que coisa ridícula, mas foi muito agradável

Ça paraît un peu ridicule maintenant, mais

Agora parece ridículo mas

Elle a l'air ridicule avec ces chaussures.

Ela fica ridícula com esses sapatos.

Je trouve que tu avais l'air ridicule.

Eu acho que você parecia ridículo.

Marelle. Bien que son nom soit si ridicule

amarelinha. Embora o nome dele seja tão ridículo

Franchement, je pense que cette «théorie du complot» est ridicule.

Francamente, eu acho que essa "teoria do complô" é ridícula.

Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie.

A história dele era ridícula demais para alguém acreditar nela.

Cela peut te paraître ridicule, mais les règles sont ainsi.

Pode te parecer ridículo, mas as regras são assim.

- Je n'aime pas qu'on se moque de moi.
- Je n'aime pas qu'on me tourne en ridicule.

- Eu não gosto que me façam de tonto.
- Eu não gosto de ser feito de bobo.

Je suppose que c'est un peu ridicule pour moi de m'inquiéter de quelque chose comme ça.

Suponho que seja um pouco tolo me preocupar com algo assim.

Du fait du ridicule de ces bulletins et de la banalité des autres grands programmes, les Valenciens tournent le dos à leur télévision.

Como resultado do ridículo desses boletins e da banalidade dos outros programas principais, os valencianos viram as costas à televisão.