Translation of "Moque" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Moque" in a sentence and their portuguese translations:

Ne te moque pas des étrangers.

Não zombe de estrangeiros.

Ne te moque pas des pauvres.

Não menospreze os pobres.

Ne te moque pas des enfants.

Não zombe de meus filhos.

Il se moque toujours des autres.

- Ele sempre zomba dos outros.
- Ele sempre debocha dos outros.

Ne te moque pas de nos esprits

Não tire sarro de nossas mentes

Personne n'aime qu'on se moque de lui.

Ninguém gosta de ser zombado.

- Ne te moque pas de moi !
- Ne vous moquez pas de moi !
- Ne te moque pas de moi.

Não zombe de mim!

Dieu, ne te moque pas de ma foi !

Deus, não tire sarro de minha fé!

Mary n'a pas l'habitude qu'on se moque d'elle en public.

A Mary não costuma ser gozada perante as pessoas.

Ne te moque pas de moi quand je parle sérieusement.

Não tire sarro de mim quando eu estiver falando sério.

Tom se moque toujours de John à cause de son dialecte.

Tom sempre caçoa de John pelo seu dialeto.

Je suis habitué à ce que l'on se moque de moi.

- Estou acostumado que riam de mim.
- Eu estou acostumado que riam de mim.

- Ne vous moquez pas des autres.
- Ne te moque pas des autres.

Não goze dos outros.

- Ne te ris pas de moi.
- Ne te moque pas de moi.

Não ria de mim.

- Ne vous moquez pas des autres.
- Ne te moque pas des autres personnes.

Não tire sarro das outras pessoas.

- Je n'aime pas qu'on se moque de moi.
- Je n'aime pas qu'on me tourne en ridicule.

- Eu não gosto que me façam de tonto.
- Eu não gosto de ser feito de bobo.

- Ne te moque pas de moi ! Je suis sérieux.
- Ne te moque pas de moi ! Je suis sérieuse.
- Ne vous moquez pas de moi ! Je suis sérieux.
- Ne vous moquez pas de moi ! Je suis sérieuse.

Não brinque comigo. Estou falando sério.

- Ne ris pas de moi s'il te plaît.
- Ne te moque pas de moi, je te prie.

Por favor, não ria de mim.

- Ne ris pas de moi !
- Ne riez pas de moi !
- Ne te moque pas de moi !
- Ne vous moquez pas de moi !

Não zombe de mim!

- Ne te moque pas de lui parce qu'il a fait une erreur.
- Ne vous moquez pas de lui parce qu'il a fait une erreur.

- Não ria dele por cometer um erro.
- Não riam dele por ter cometido um erro.